平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他做王第三年,就差遣臣子便亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦業、米該亞往猶大各城去教訓百姓。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他做王第三年,就差遣臣子便亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业、米该亚往犹大各城去教训百姓。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他作王第三年,就差派他的大臣便.亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦業、米該亞,到猶大各城去教訓人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他作王第三年,就差派他的大臣便.亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业、米该亚,到犹大各城去教训人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 作 王 第 三 年 , 就 差 遣 臣 子 便 亥 伊 勒 、 俄 巴 底 、 撒 迦 利 雅 、 拿 坦 業 、 米 該 亞 往 猶 大 各 城 去 教 訓 百 姓 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 作 王 第 三 年 , 就 差 遣 臣 子 便 亥 伊 勒 、 俄 巴 底 、 撒 迦 利 雅 、 拿 坦 业 、 米 该 亚 往 犹 大 各 城 去 教 训 百 姓 。 2 Chronicles 17:7 King James Bible Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah. 2 Chronicles 17:7 English Revised Version Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3092 B.C. 912 1. the Princes 申命記 4:5 詩篇 34:11 詩篇 51:13 傳道書 1:12 傳道書 12:9,10 以賽亞書 49:23 to teach 歷代志下 15:3 歷代志下 30:22 歷代志下 35:3 申命記 33:10 尼希米記 8:7,8,13,14 尼希米記 9:3 馬太福音 4:23 馬可福音 4:2 路加福音 4:43,44 使徒行傳 1:1 鏈接 (Links) 歷代志下 17:7 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 17:7 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 17:7 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 17:7 法國人 (French) • 2 Chronik 17:7 德語 (German) • 歷代志下 17:7 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 17:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |