帖撒羅尼迦前書 4:18 所以,你們當用這些話彼此勸慰。
帖撒羅尼迦前書 4:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所以,你們當用這些話彼此鼓勵。

中文标准译本 (CSB Simplified)
所以,你们当用这些话彼此鼓励。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以,你們當用這些話彼此勸慰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以,你们当用这些话彼此劝慰。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以,你們應該用這些話彼此勸慰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以,你们应该用这些话彼此劝慰。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 你 們 當 用 這 些 話 彼 此 勸 慰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 你 们 当 用 这 些 话 彼 此 劝 慰 。

1 Thessalonians 4:18 King James Bible
Wherefore comfort one another with these words.

1 Thessalonians 4:18 English Revised Version
Wherefore comfort one another with these words.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Wherefore.

帖撒羅尼迦前書 5:11,14
所以,你們該彼此勸慰,互相建立,正如你們素常所行的。…

以賽亞書 40:1,2
你們的神說:「你們要安慰,安慰我的百姓!…

路加福音 21:28
一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得贖的日子近了。」

希伯來書 12:12
所以,你們要把下垂的手、發痠的腿挺起來,

comfort.

希伯來書 10:24,25
又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。…

鏈接 (Links)
帖撒羅尼迦前書 4:18 雙語聖經 (Interlinear)帖撒羅尼迦前書 4:18 多種語言 (Multilingual)1 Tesalonicenses 4:18 西班牙人 (Spanish)1 Thessaloniciens 4:18 法國人 (French)1 Thessalonicher 4:18 德語 (German)帖撒羅尼迦前書 4:18 中國語文 (Chinese)1 Thessalonians 4:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為信徒死了的安慰話
17以後我們這活著還存留的人必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇;這樣,我們就要和主永遠同在。 18所以,你們當用這些話彼此勸慰。
交叉引用 (Cross Ref)
帖撒羅尼迦前書 4:17
以後我們這活著還存留的人必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇;這樣,我們就要和主永遠同在。

帖撒羅尼迦前書 5:1
弟兄們,論到時候、日期,不用寫信給你們,

帖撒羅尼迦前書 4:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)