撒母耳記上 26:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛從掃羅的頭旁拿了槍和水瓶,二人就走了,沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒起,都睡著了,因為耶和華使他們沉沉地睡了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫从扫罗的头旁拿了枪和水瓶,二人就走了,没有人看见,没有人知道,也没有人醒起,都睡着了,因为耶和华使他们沉沉地睡了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是大衛從掃羅的頭旁拿了矛和水袋,他們二人就走了。沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒來。他們都睡著了,因為耶和華使他們沉睡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是大卫从扫罗的头旁拿了矛和水袋,他们二人就走了。没有人看见,没有人知道,也没有人醒来。他们都睡着了,因为耶和华使他们沉睡。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 從 掃 羅 的 頭 旁 拿 了 槍 和 水 瓶 , 二 人 就 走 了 , 沒 有 人 看 見 , 沒 有 人 知 道 , 也 沒 有 人 醒 起 , 都 睡 著 了 , 因 為 耶 和 華 使 他 們 沉 沉 地 睡 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 从 扫 罗 的 头 旁 拿 了 枪 和 水 瓶 , 二 人 就 走 了 , 没 有 人 看 见 , 没 有 人 知 道 , 也 没 有 人 醒 起 , 都 睡 着 了 , 因 为 耶 和 华 使 他 们 沉 沉 地 睡 了 。

1 Samuel 26:12 King James Bible
So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.

1 Samuel 26:12 English Revised Version
So David took the spear and the cruse of water from Saul's head; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither did any awake: for they were all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

So David

撒母耳記上 26:7
於是大衛和亞比篩夜間到了百姓那裡,見掃羅睡在輜重營裡,他的槍在頭旁,插在地上,押尼珥和百姓睡在他周圍。

撒母耳記上 24:4
跟隨的人對大衛說:「耶和華曾應許你說:『我要將你的仇敵交在你手裡,你可以任意待他。』如今時候到了!」大衛就起來,悄悄地割下掃羅外袍的衣襟。

a deep sleep

創世記 2:21
耶和華神使他沉睡,他就睡了。於是取下他的一條肋骨,又把肉合起來。

創世記 15:12
日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了,忽然有驚人的大黑暗落在他身上。

以斯帖記 6:1
那夜王睡不著覺,就吩咐人取歷史來念給他聽。

以賽亞書 29:10
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知,你們的頭就是先見。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 26:12 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 26:12 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 26:12 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 26:12 法國人 (French)1 Samuel 26:12 德語 (German)撒母耳記上 26:12 中國語文 (Chinese)1 Samuel 26:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛在西弗不害掃羅
11我在耶和華面前,萬不敢伸手害耶和華的受膏者。現在你可以將他頭旁的槍和水瓶拿來,我們就走。」 12大衛從掃羅的頭旁拿了槍和水瓶,二人就走了,沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒起,都睡著了,因為耶和華使他們沉沉地睡了。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 2:21
耶和華神使他沉睡,他就睡了。於是取下他的一條肋骨,又把肉合起來。

創世記 15:12
日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了,忽然有驚人的大黑暗落在他身上。

撒母耳記上 26:13
大衛過到那邊去,遠遠地站在山頂上,與他們相離甚遠。

以賽亞書 29:10
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知,你們的頭就是先見。

撒母耳記上 26:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)