撒母耳記上 26:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛過到那邊去,遠遠地站在山頂上,與他們相離甚遠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫过到那边去,远远地站在山顶上,与他们相离甚远。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然後大衛過到另一邊去,遠遠地站在山頂上,兩者之間的距離很遠。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然後大卫过到另一边去,远远地站在山顶上,两者之间的距离很远。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 過 到 那 邊 去 , 遠 遠 地 站 在 山 頂 上 , 與 他 們 相 離 甚 遠 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 过 到 那 边 去 , 远 远 地 站 在 山 顶 上 , 与 他 们 相 离 甚 远 。

1 Samuel 26:13 King James Bible
Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them:

1 Samuel 26:13 English Revised Version
Then David went over to the other side, and stood on the top of the mountain afar off; a great space being between them:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the top

撒母耳記上 24:8
隨後大衛也起來,從洞裡出去,呼叫掃羅說:「我主!我王!」掃羅回頭觀看,大衛就屈身,臉伏於地下拜。

士師記 9:7
有人將這事告訴約坦,他就去站在基利心山頂上,向眾人大聲喊叫說:「示劍人哪,你們要聽我的話,神也就聽你們的話。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 26:13 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 26:13 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 26:13 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 26:13 法國人 (French)1 Samuel 26:13 德語 (German)撒母耳記上 26:13 中國語文 (Chinese)1 Samuel 26:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛在西弗不害掃羅
13大衛過到那邊去,遠遠地站在山頂上,與他們相離甚遠。 14大衛呼叫百姓和尼珥的兒子押尼珥說:「押尼珥啊,你為何不答應呢?」押尼珥說:「你是誰?竟敢呼叫王呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 26:12
大衛從掃羅的頭旁拿了槍和水瓶,二人就走了,沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒起,都睡著了,因為耶和華使他們沉沉地睡了。

撒母耳記上 26:14
大衛呼叫百姓和尼珥的兒子押尼珥說:「押尼珥啊,你為何不答應呢?」押尼珥說:「你是誰?竟敢呼叫王呢?」

撒母耳記上 26:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)