撒母耳記上 19:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有人告訴掃羅,說大衛在拉瑪的拿約。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有人告诉扫罗,说大卫在拉玛的拿约。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有人告訴掃羅:「大衛住在拉瑪的拿約。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
有人告诉扫罗:「大卫住在拉玛的拿约。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 人 告 訴 掃 羅 , 說 大 衛 在 拉 瑪 的 拿 約 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 人 告 诉 扫 罗 , 说 大 卫 在 拉 玛 的 拿 约 。

1 Samuel 19:19 King James Bible
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.

1 Samuel 19:19 English Revised Version
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記上 22:9,10
那時以東人多益站在掃羅的臣僕中,對他說:「我曾看見耶西的兒子到了挪伯亞希突的兒子亞希米勒那裡。…

撒母耳記上 23:19
西弗人上到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在我們那裡的樹林裡山寨中,曠野南邊的哈基拉山藏著嗎?

撒母耳記上 26:1
西弗人到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在曠野前的哈基拉山藏著嗎?」

箴言 29:12
君王若聽謊言,他一切臣僕都是奸惡。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 19:19 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 19:19 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 19:19 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 19:19 法國人 (French)1 Samuel 19:19 德語 (German)撒母耳記上 19:19 中國語文 (Chinese)1 Samuel 19:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅及其使感靈而言
18大衛逃避,來到拉瑪見撒母耳,將掃羅向他所行的事述說了一遍。他和撒母耳就往拿約去居住。 19有人告訴掃羅,說大衛在拉瑪的拿約。 20掃羅打發人去捉拿大衛。去的人見有一班先知都受感說話,撒母耳站在其中監管他們。打發去的人也受神的靈感動說話。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 19:18
大衛逃避,來到拉瑪見撒母耳,將掃羅向他所行的事述說了一遍。他和撒母耳就往拿約去居住。

撒母耳記上 19:20
掃羅打發人去捉拿大衛。去的人見有一班先知都受感說話,撒母耳站在其中監管他們。打發去的人也受神的靈感動說話。

撒母耳記上 19:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)