撒母耳記上 17:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從非利士營中出來一個討戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘零一虎口;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从非利士营中出来一个讨战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘零一虎口;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有一個挑戰的人從非利士人的軍營中出來,名叫歌利亞,是迦特人,身高三公尺。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有一个挑战的人从非利士人的军营中出来,名叫歌利亚,是迦特人,身高三公尺。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 非 利 士 營 中 出 來 一 個 討 戰 的 人 , 名 叫 歌 利 亞 , 是 迦 特 人 , 身 高 六 肘 零 一 虎 口 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 非 利 士 营 中 出 来 一 个 讨 战 的 人 , 名 叫 歌 利 亚 , 是 迦 特 人 , 身 高 六 肘 零 一 虎 口 ;

1 Samuel 17:4 King James Bible
And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span.

1 Samuel 17:4 English Revised Version
And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Goliath

撒母耳記上 17:23
與他們說話的時候,那討戰的,就是屬迦特的非利士人歌利亞,從非利士隊中出來,說從前所說的話。大衛都聽見了。

撒母耳記上 21:9,10
祭司說:「你在以拉谷殺非利士人歌利亞的那刀在這裡,裹在布中,放在以弗得後邊,你要就可以拿去。除此以外,再沒有別的。」大衛說:「這刀沒有可比的,求你給我。」…

撒母耳記下 21:19
又在歌伯與非利士人打仗,伯利恆人雅雷俄珥金的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞,這人的槍桿粗如織布的機軸。

歷代志上 20:5
又與非利士人打仗,睚珥的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米,這人的槍桿粗如織布的機軸。

of Gath

撒母耳記上 27:4
有人告訴掃羅說,大衛逃到迦特,掃羅就不再尋索他了。

約書亞記 11:22
在以色列人的地沒有留下一個亞衲族人,只在加沙、迦特和亞實突有留下的。

撒母耳記下 21:16-22
偉人的一個兒子以實比諾要殺大衛,他的銅槍重三百舍客勒,又佩著新刀。…

歷代志上 20:4-8
後來,以色列人在基色與非利士人打仗,戶沙人西比該殺了偉人的一個兒子細派,非利士人就被制伏了。…

whose height

申命記 3:11
(利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是鐵的,長九肘,寬四肘,都是以人肘為度,現今豈不是在亞捫人的拉巴嗎?)

歷代志上 11:23
又殺了一個埃及人,埃及人身高五肘,手裡拿著槍,槍桿粗如織布的機軸。比拿雅只拿著棍子下去,從埃及人手裡奪過槍來,用那槍將他刺死。

阿摩司書 2:9
「我從以色列人面前除滅亞摩利人。他雖高大如香柏樹,堅固如橡樹,我卻上滅他的果子,下絕他的根本。

six cubits According to Bp.

鏈接 (Links)
撒母耳記上 17:4 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 17:4 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 17:4 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 17:4 法國人 (French)1 Samuel 17:4 德語 (German)撒母耳記上 17:4 中國語文 (Chinese)1 Samuel 17:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歌利亞狂語索戰
3非利士人站在這邊山上,以色列人站在那邊山上,當中有谷。 4從非利士營中出來一個討戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘零一虎口; 5頭戴銅盔,身穿鎧甲,甲重五千舍客勒;…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 11:22
在以色列人的地沒有留下一個亞衲族人,只在加沙、迦特和亞實突有留下的。

撒母耳記上 17:3
非利士人站在這邊山上,以色列人站在那邊山上,當中有谷。

撒母耳記上 17:5
頭戴銅盔,身穿鎧甲,甲重五千舍客勒;

撒母耳記上 17:23
與他們說話的時候,那討戰的,就是屬迦特的非利士人歌利亞,從非利士隊中出來,說從前所說的話。大衛都聽見了。

撒母耳記下 21:19
又在歌伯與非利士人打仗,伯利恆人雅雷俄珥金的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞,這人的槍桿粗如織布的機軸。

撒母耳記上 17:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)