平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 掃羅說:「你們百姓中的長老都上這裡來,查明今日是誰犯了罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 扫罗说:“你们百姓中的长老都上这里来,查明今日是谁犯了罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 掃羅說:「民間的眾領袖啊,你們都要走近這裡來;你們要查看今天我們犯了甚麼罪。 圣经新译本 (CNV Simplified) 扫罗说:「民间的众领袖啊,你们都要走近这里来;你们要查看今天我们犯了甚麽罪。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 掃 羅 說 : 你 們 百 姓 中 的 長 老 都 上 這 裡 來 , 查 明 今 日 是 誰 犯 了 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 扫 罗 说 : 你 们 百 姓 中 的 长 老 都 上 这 里 来 , 查 明 今 日 是 谁 犯 了 罪 。 1 Samuel 14:38 King James Bible And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. 1 Samuel 14:38 English Revised Version And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Draw ye near 撒母耳記上 10:19,20 約書亞記 7:14 chief [heb] corners 民數記 24:17 士師記 20:2 撒母耳記下 18:3 詩篇 47:9 撒迦利亞書 10:4 馬太福音 21:42 以弗所書 2:20 鏈接 (Links) 撒母耳記上 14:38 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 14:38 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 14:38 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 14:38 法國人 (French) • 1 Samuel 14:38 德語 (German) • 撒母耳記上 14:38 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 14:38 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約拿單誤違父誓 37掃羅求問神說:「我下去追趕非利士人可以不可以?你將他們交在以色列人手裡不交?」這日神沒有回答他。 38掃羅說:「你們百姓中的長老都上這裡來,查明今日是誰犯了罪。 39我指著救以色列永生的耶和華起誓:就是我兒子約拿單犯了罪,他也必死!」但百姓中無一人回答他。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 7:11 以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物,又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的家具裡。 約書亞記 7:12 因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因成了被咒詛的。你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。 約書亞記 7:15 被取的人有當滅的物在他那裡,他和他所有的必被火焚燒;因他違背了耶和華的約,又因他在以色列中行了愚妄的事。』」 撒母耳記上 10:19 你們今日卻厭棄了救你們脫離一切災難的神,說:「求你立一個王治理我們。」』現在你們應當按著支派、宗族都站在耶和華面前。」 撒母耳記上 10:20 於是,撒母耳使以色列眾支派近前來掣籤,就掣出便雅憫支派來; |