撒母耳記上 13:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列百姓見自己危急窘迫,就藏在山洞、叢林、石穴、隱密處和坑中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列百姓见自己危急窘迫,就藏在山洞、丛林、石穴、隐密处和坑中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列人看見自己情況危急,處境窘迫,眾人就藏在山洞、巖穴、地洞裡和地坑之中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列人看见自己情况危急,处境窘迫,众人就藏在山洞、岩穴、地洞里和地坑之中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 百 姓 見 自 己 危 急 窘 迫 , 就 藏 在 山 洞 、 叢 林 、 石 穴 、 隱 密 處 , 和 坑 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 百 姓 见 自 己 危 急 窘 迫 , 就 藏 在 山 洞 、 丛 林 、 石 穴 、 隐 密 处 , 和 坑 中 。

1 Samuel 13:6 King James Bible
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.

1 Samuel 13:6 English Revised Version
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in holds, and in pits.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in a strait

出埃及記 14:10-12
法老臨近的時候,以色列人舉目看見埃及人趕來,就甚懼怕,向耶和華哀求。…

約書亞記 8:20
艾城的人回頭一看,不料,城中煙氣沖天,他們就無力向左向右逃跑。那往曠野逃跑的百姓便轉身攻擊追趕他們的人。

士師記 10:9
亞捫人又渡過約旦河去攻打猶大和便雅憫並以法蓮族,以色列人就甚覺窘迫。

士師記 20:41
以色列人又轉身回來,便雅憫人就甚驚惶,因為看見災禍臨到自己了。

撒母耳記下 24:14
大衛對迦得說:「我甚為難。我願落在耶和華的手裡,因為他有豐盛的憐憫,我不願落在人的手裡。」

腓立比書 1:23
我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的;

in caves

撒母耳記上 14:11
二人就使非利士的防兵看見。非利士人說:「希伯來人從所藏的洞穴裡出來了!」

撒母耳記上 23:19
西弗人上到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在我們那裡的樹林裡山寨中,曠野南邊的哈基拉山藏著嗎?

撒母耳記上 24:3
到了路旁的羊圈,在那裡有洞,掃羅進去大解。大衛和跟隨他的人正藏在洞裡的深處。

士師記 6:2
米甸人壓制以色列人,以色列人因為米甸人,就在山中挖穴、挖洞,建造營寨。

以賽亞書 42:22
但這百姓是被搶被奪的,都牢籠在坑中,隱藏在獄裡。他們做掠物,無人拯救;做擄物,無人說交還。

希伯來書 11:38
在曠野、山嶺、山洞、地穴漂流無定,本是世界不配有的人。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 13:6 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 13:6 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 13:6 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 13:6 法國人 (French)1 Samuel 13:6 德語 (German)撒母耳記上 13:6 中國語文 (Chinese)1 Samuel 13:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅率民擊非利士人
5非利士人聚集,要與以色列人爭戰,有車三萬輛,馬兵六千,步兵像海邊的沙那樣多,就上來在伯亞文東邊的密抹安營。 6以色列百姓見自己危急窘迫,就藏在山洞、叢林、石穴、隱密處和坑中。 7有些希伯來人過了約旦河,逃到迦得和基列地。掃羅還是在吉甲,百姓都戰戰兢兢地跟隨他。
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 6:2
米甸人壓制以色列人,以色列人因為米甸人,就在山中挖穴、挖洞,建造營寨。

撒母耳記上 7:7
非利士人聽見以色列人聚集在米斯巴,非利士的首領就上來要攻擊以色列人。以色列人聽見,就懼怕非利士人。

撒母耳記上 13:15
撒母耳就起來,從吉甲上到便雅憫的基比亞。掃羅數點跟隨他的,約有六百人。

撒母耳記上 14:11
二人就使非利士的防兵看見。非利士人說:「希伯來人從所藏的洞穴裡出來了!」

撒母耳記上 14:22
那藏在以法蓮山地的以色列人聽說非利士人逃跑,就出來緊緊地追殺他們。

耶利米書 41:9
以實瑪利將所殺之人的屍首都拋在坑裡,基大利的旁邊。這坑是從前亞撒王因怕以色列王巴沙所挖的,尼探雅的兒子以實瑪利將那些被殺的人填滿了坑。

以西結書 33:27
你要對他們這樣說:『主耶和華如此說:我指著我的永生起誓,在荒場中的必倒在刀下,在田野間的必交給野獸吞吃,在保障和洞裡的必遭瘟疫而死。

撒母耳記上 13:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)