撒母耳記上 10:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒母耳將百姓招聚到米斯巴耶和華那裡,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒母耳将百姓招聚到米斯巴耶和华那里,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒母耳召集眾民到米斯巴耶和華那裡,

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒母耳召集众民到米斯巴耶和华那里,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 母 耳 將 百 姓 招 聚 到 米 斯 巴 耶 和 華 那 裡 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 母 耳 将 百 姓 招 聚 到 米 斯 巴 耶 和 华 那 里 ,

1 Samuel 10:17 King James Bible
And Samuel called the people together unto the LORD to Mizpeh;

1 Samuel 10:17 English Revised Version
And Samuel called the people together unto the LORD to Mizpah;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

unto the Lord

撒母耳記上 7:5,6
撒母耳說:「要使以色列眾人聚集在米斯巴,我好為你們禱告耶和華。」…

士師記 20:1
於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 10:17 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 10:17 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 10:17 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 10:17 法國人 (French)1 Samuel 10:17 德語 (German)撒母耳記上 10:17 中國語文 (Chinese)1 Samuel 10:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掣籤得掃羅為王
17撒母耳將百姓招聚到米斯巴耶和華那裡, 18對他們說:「耶和華以色列的神如此說:『我領你們以色列人出埃及,救你們脫離埃及人的手,又救你們脫離欺壓你們各國之人的手。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 11:11
於是耶弗他同基列的長老回去,百姓就立耶弗他做領袖,做元帥。耶弗他在米斯巴將自己的一切話陳明在耶和華面前。

士師記 20:1
於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。

撒母耳記上 7:5
撒母耳說:「要使以色列眾人聚集在米斯巴,我好為你們禱告耶和華。」

撒母耳記上 11:15
眾百姓就到了吉甲那裡,在耶和華面前立掃羅為王,又在耶和華面前獻平安祭。掃羅和以色列眾人大大歡喜。

何西阿書 13:11
我在怒氣中將王賜你,又在烈怒中將王廢去。

撒母耳記上 10:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)