列王紀上 14:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡屬耶羅波安的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。這是耶和華說的。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡属耶罗波安的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鸟吃。这是耶和华说的。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
屬於耶羅波安的人,死在城裡的,必被狗吃掉;死在田野的,必給空中的飛鳥吃掉。因為這是耶和華說的。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
属於耶罗波安的人,死在城里的,必被狗吃掉;死在田野的,必给空中的飞鸟吃掉。因为这是耶和华说的。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 屬 耶 羅 波 安 的 人 , 死 在 城 中 的 必 被 狗 吃 , 死 在 田 野 的 必 被 空 中 的 鳥 吃 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 属 耶 罗 波 安 的 人 , 死 在 城 中 的 必 被 狗 吃 , 死 在 田 野 的 必 被 空 中 的 鸟 吃 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

1 Kings 14:11 King James Bible
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it.

1 Kings 14:11 English Revised Version
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that dieth

列王紀上 16:4
凡屬巴沙的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」

列王紀上 21:19,23,24
你要對他說,耶和華如此說:『你殺了人,又得他的產業嗎?』又要對他說,耶和華如此說:『狗在何處舔拿伯的血,也必在何處舔你的血。』」…

以賽亞書 66:24
「他們必出去觀看那些違背我人的屍首。因為他們的蟲是不死的,他們的火是不滅的。凡有血氣的,都必憎惡他們。」

耶利米書 15:3
耶和華說:我命定四樣害他們,就是刀劍殺戮,狗類撕裂,空中的飛鳥和地上的野獸吞吃毀滅。

以西結書 39:17-19
「人子啊,主耶和華如此說:你要對各類的飛鳥和田野的走獸說:『你們聚集來吧!要從四方聚到我為你們獻祭之地,就是在以色列山上獻大祭之地,好叫你們吃肉喝血。…

啟示錄 19:17,18
我又看見一位天使站在日頭中,向天空所飛的鳥大聲喊著說:「你們聚集來赴神的大筵席!…

鏈接 (Links)
列王紀上 14:11 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 14:11 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 14:11 西班牙人 (Spanish)1 Rois 14:11 法國人 (French)1 Koenige 14:11 德語 (German)列王紀上 14:11 中國語文 (Chinese)1 Kings 14:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞希雅預言耶羅波安家遘災
10因此,我必使災禍臨到耶羅波安的家,將屬耶羅波安的男丁,無論困住的、自由的,都從以色列中剪除,必除盡耶羅波安的家,如人除盡糞土一般。 11凡屬耶羅波安的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。這是耶和華說的。』 12所以你起身回家去吧,你的腳一進城,你兒子就必死了。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 16:4
凡屬巴沙的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」

列王紀上 21:24
凡屬亞哈的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」

列王紀下 9:9
使亞哈的家像尼八兒子耶羅波安的家,又像亞希雅兒子巴沙的家。

耶利米書 34:20
我必將他們交在仇敵和尋索其命的人手中,他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物。

列王紀上 14:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)