平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡屬巴沙的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡属巴沙的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鸟吃。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 屬巴沙的人,死在城裡的,必被狗吃掉;死在田野的,必被空中的飛鳥吃掉。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 属巴沙的人,死在城里的,必被狗吃掉;死在田野的,必被空中的飞鸟吃掉。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 屬 巴 沙 的 人 , 死 在 城 中 的 必 被 狗 吃 , 死 在 田 野 的 必 被 空 中 的 鳥 吃 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 属 巴 沙 的 人 , 死 在 城 中 的 必 被 狗 吃 , 死 在 田 野 的 必 被 空 中 的 鸟 吃 。 1 Kings 16:4 King James Bible Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat. 1 Kings 16:4 English Revised Version Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the field shall the fowls of the air eat. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shall the dogs eat 列王紀上 14:11 鏈接 (Links) 列王紀上 16:4 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 16:4 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 16:4 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 16:4 法國人 (French) • 1 Koenige 16:4 德語 (German) • 列王紀上 16:4 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 16:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶戶之預言 …3我必除盡你和你的家,使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家一樣。 4凡屬巴沙的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」 5巴沙其餘的事,凡他所行的和他的勇力,都寫在《以色列諸王記》上。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 14:11 凡屬耶羅波安的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。這是耶和華說的。』 列王紀上 15:16 亞撒和以色列王巴沙在世的日子常常爭戰。 列王紀上 21:24 凡屬亞哈的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」 耶利米書 34:20 我必將他們交在仇敵和尋索其命的人手中,他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物。 |