平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡屬亞哈的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡属亚哈的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鸟吃。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 屬亞哈的人,死在城裡的,必被野狗吃掉;死在田野的,必被空中的飛鳥吃掉。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 属亚哈的人,死在城里的,必被野狗吃掉;死在田野的,必被空中的飞鸟吃掉。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 屬 亞 哈 的 人 , 死 在 城 中 的 必 被 狗 吃 , 死 在 田 野 的 必 被 空 中 的 鳥 吃 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 属 亚 哈 的 人 , 死 在 城 中 的 必 被 狗 吃 , 死 在 田 野 的 必 被 空 中 的 鸟 吃 。 1 Kings 21:24 King James Bible Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat. 1 Kings 21:24 English Revised Version Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that dieth 列王紀上 14:11 列王紀上 16:4 以賽亞書 14:19 耶利米書 15:3 以西結書 32:4,5 以西結書 39:18-20 啟示錄 19:18 鏈接 (Links) 列王紀上 21:24 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 21:24 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 21:24 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 21:24 法國人 (French) • 1 Koenige 21:24 德語 (German) • 列王紀上 21:24 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 21:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 14:11 凡屬耶羅波安的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。這是耶和華說的。』 列王紀上 16:4 凡屬巴沙的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」 列王紀下 9:25 耶戶對他的軍長畢甲說:「你把他拋在耶斯列人拿伯的田間!你當追想,你我一同坐車跟隨他父亞哈的時候,耶和華對亞哈所說的預言, 耶利米書 15:3 耶和華說:我命定四樣害他們,就是刀劍殺戮,狗類撕裂,空中的飛鳥和地上的野獸吞吃毀滅。 耶利米書 22:19 他被埋葬,好像埋驢一樣,要拉出去扔在耶路撒冷的城門之外。 |