平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這事以後,耶羅波安仍不離開他的惡道,將凡民立為丘壇的祭司。凡願意的,他都分別為聖,立為丘壇的祭司。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这事以后,耶罗波安仍不离开他的恶道,将凡民立为丘坛的祭司。凡愿意的,他都分别为圣,立为丘坛的祭司。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這事以後,耶羅波安還不從他的惡道轉回,竟然把平民立為邱壇的祭司;願意的,他都把他們分別為聖,立他們為邱壇的祭司。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这事以後,耶罗波安还不从他的恶道转回,竟然把平民立为邱坛的祭司;愿意的,他都把他们分别为圣,立他们为邱坛的祭司。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 事 以 後 , 耶 羅 波 安 仍 不 離 開 他 的 惡 道 , 將 凡 民 立 為 邱 壇 的 祭 司 ; 凡 願 意 的 , 他 都 分 別 為 聖 , 立 為 邱 壇 的 祭 司 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 事 以 後 , 耶 罗 波 安 仍 不 离 开 他 的 恶 道 , 将 凡 民 立 为 邱 坛 的 祭 司 ; 凡 愿 意 的 , 他 都 分 别 为 圣 , 立 为 邱 坛 的 祭 司 。 1 Kings 13:33 King James Bible After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places. 1 Kings 13:33 English Revised Version After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again from among all the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, that there might be priests of the high places. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3030-3050 B.C. 974-954 列王紀上 12:31-33 歷代志下 11:15 歷代志下 13:9 阿摩司書 6:11 made again [heb] returned and made 詩篇 78:34 耶利米書 18:4 提摩太後書 3:13 whosoever 民數記 1:1 民數記 3:10 民數記 17:5 民數記 12:13 consecrated him [heb] filled his hand 出埃及記 28:41 士師記 17:12 鏈接 (Links) 列王紀上 13:33 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 13:33 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 13:33 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 13:33 法國人 (French) • 1 Koenige 13:33 德語 (German) • 列王紀上 13:33 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 13:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 見噬於獅 …32因為他奉耶和華的命,指著伯特利的壇和撒馬利亞各城有丘壇之殿所說的話必定應驗。」 33這事以後,耶羅波安仍不離開他的惡道,將凡民立為丘壇的祭司。凡願意的,他都分別為聖,立為丘壇的祭司。 34這事叫耶羅波安的家陷在罪裡,甚至他的家從地上除滅了。 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 17:5 這米迦有了神堂,又製造以弗得和家中的神像,分派他一個兒子做祭司。 列王紀上 12:31 耶羅波安在丘壇那裡建殿,將那不屬利未人的凡民立為祭司。 列王紀上 12:32 耶羅波安定八月十五日為節期,像在猶大的節期一樣,自己上壇獻祭。他在伯特利也這樣向他所鑄的牛犢獻祭,又將立為丘壇的祭司安置在伯特利。 列王紀上 15:26 拿答行耶和華眼中看為惡的事,行他父親所行的,犯他父親使以色列人陷在罪裡的那罪。 列王紀下 10:29 只是耶戶不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的那罪,就是拜伯特利和但的金牛犢。 歷代志下 11:15 耶羅波安為丘壇,為鬼魔,為自己所鑄造的牛犢,設立祭司。 阿摩司書 7:10 伯特利的祭司亞瑪謝打發人到以色列王耶羅波安那裡,說:「阿摩司在以色列家中圖謀背叛你。他所說的一切話,這國擔當不起。 |