平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 窯匠用泥做的器皿在他手中做壞了,他又用這泥另做別的器皿。窯匠看怎樣好,就怎樣做。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 窑匠用泥做的器皿在他手中做坏了,他又用这泥另做别的器皿。窑匠看怎样好,就怎样做。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 陶匠用他手中的泥所做的器皿壞了,他就用這泥再做別的器皿,照著自己的意思去作。 圣经新译本 (CNV Simplified) 陶匠用他手中的泥所做的器皿坏了,他就用这泥再做别的器皿,照着自己的意思去作。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 窯 匠 用 泥 做 的 器 皿 , 在 他 手 中 做 壞 了 , 他 又 用 這 泥 另 做 別 的 器 皿 ; 窯 匠 看 怎 樣 好 , 就 怎 樣 做 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 窑 匠 用 泥 做 的 器 皿 , 在 他 手 中 做 坏 了 , 他 又 用 这 泥 另 做 别 的 器 皿 ; 窑 匠 看 怎 样 好 , 就 怎 样 做 。 Jeremiah 18:4 King James Bible And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it. Jeremiah 18:4 English Revised Version And when the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) made of clay was marred in. 耶利米書 18:6 以賽亞書 45:9 羅馬書 9:20-23 鏈接 (Links) 耶利米書 18:4 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 18:4 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 18:4 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 18:4 法國人 (French) • Jeremia 18:4 德語 (German) • 耶利米書 18:4 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 18:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |