約翰一書 3:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
各位蒙愛的人哪,如果我們的心不責備我們,我們在神面前就可以坦然無懼,

中文标准译本 (CSB Simplified)
各位蒙爱的人哪,如果我们的心不责备我们,我们在神面前就可以坦然无惧,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦然無懼了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亲爱的弟兄啊,我们的心若不责备我们,就可以向神坦然无惧了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
親愛的,我們的心若不責備我們,在 神面前我們就可以坦然無懼了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亲爱的,我们的心若不责备我们,在 神面前我们就可以坦然无惧了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
親 愛 的 弟 兄 阿 , 我 們 的 心 若 不 責 備 我 們 , 就 可 以 向 神 坦 然 無 懼 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亲 爱 的 弟 兄 阿 , 我 们 的 心 若 不 责 备 我 们 , 就 可 以 向 神 坦 然 无 惧 了 。

1 John 3:21 King James Bible
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.

1 John 3:21 English Revised Version
Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約翰一書 2:28
小子們哪,你們要住在主裡面。這樣,他若顯現,我們就可以坦然無懼,當他來的時候在他面前也不至於慚愧。

約翰一書 4:17
這樣,愛在我們裡面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼;因為他如何,我們在這世上也如何。

約伯記 22:26
你就要以全能者為喜樂,向神仰起臉來。

約伯記 27:6
我持定我的義,必不放鬆;在世的日子,我心必不責備我。

詩篇 7:3-5
耶和華我的神啊,我若行了這事,若有罪孽在我手裡,…

詩篇 101:2
我要用智慧行完全的道。你幾時到我這裡來呢?我要存完全的心行在我家中。

哥林多前書 4:4
我雖不覺得自己有錯,卻也不能因此得以稱義,但判斷我的乃是主。

哥林多後書 1:12
我們所誇的,是自己的良心見證我們憑著神的聖潔和誠實在世為人,不靠人的聰明,乃靠神的恩惠,向你們更是這樣。

提摩太前書 2:8
我願男人無憤怒,無爭論,舉起聖潔的手隨處禱告。

希伯來書 4:16
所以我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,做隨時的幫助。

希伯來書 10:22
並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存著誠心和充足的信心來到神面前。

鏈接 (Links)
約翰一書 3:21 雙語聖經 (Interlinear)約翰一書 3:21 多種語言 (Multilingual)1 Juan 3:21 西班牙人 (Spanish)1 Jean 3:21 法國人 (French)1 Johannes 3:21 德語 (German)約翰一書 3:21 中國語文 (Chinese)1 John 3:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
心若不自責就可以向神坦然無懼
20我們的心若責備我們,神比我們的心大,一切事沒有不知道的。 21親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦然無懼了。 22並且我們一切所求的就從他得著,因為我們遵守他的命令,行他所喜悅的事。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 14:22
你有信心,就當在神面前守著。人在自己以為可行的事上能不自責,就有福了。

以弗所書 3:12
我們因信耶穌,就在他裡面放膽無懼,篤信不疑地來到神面前。

約翰一書 2:7
親愛的弟兄啊,我寫給你們的不是一條新命令,乃是你們從起初所受的舊命令,這舊命令就是你們所聽見的道。

約翰一書 2:28
小子們哪,你們要住在主裡面。這樣,他若顯現,我們就可以坦然無懼,當他來的時候在他面前也不至於慚愧。

約翰一書 3:2
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

約翰一書 3:20
我們的心若責備我們,神比我們的心大,一切事沒有不知道的。

約翰一書 5:14
我們若照他的旨意求什麼,他就聽我們,這是我們向他所存坦然無懼的心。

約翰一書 3:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)