平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為那吃喝的人,如果不分辨主的身體,就是吃喝對自己的懲罰了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为那吃喝的人,如果不分辨主的身体,就是吃喝对自己的惩罚了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為人吃喝,若不分辨是主的身體,就是吃喝自己的罪了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为人吃喝,若不分辨是主的身体,就是吃喝自己的罪了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為那吃喝的人,如果不辨明是主的身體,就是吃喝定在自己的身上的罪了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为那吃喝的人,如果不辨明是主的身体,就是吃喝定在自己的身上的罪了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 人 吃 喝 , 若 不 分 辨 是 主 的 身 體 , 就 是 吃 喝 自 己 的 罪 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 人 吃 喝 , 若 不 分 辨 是 主 的 身 体 , 就 是 吃 喝 自 己 的 罪 了 。 1 Corinthians 11:29 King James Bible For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body. 1 Corinthians 11:29 English Revised Version For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he discern not the body. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) damnation. 哥林多前書 11:30,32-34 羅馬書 13:2 *Gr: 雅各書 3:1 雅各書 5:12 *marg: not. 哥林多前書 11:24,27 傳道書 8:5 希伯來書 5:14 鏈接 (Links) 哥林多前書 11:29 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 11:29 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 11:29 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 11:29 法國人 (French) • 1 Korinther 11:29 德語 (German) • 哥林多前書 11:29 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 11:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 7:34 人子來,也吃也喝,你們說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。 哥林多前書 11:28 人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。 哥林多前書 11:30 因此,在你們中間有好些軟弱的與患病的,死的也不少。 |