平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這四個門領都是利未人,各有緊要的職任,看守神殿的倉庫。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这四个门领都是利未人,各有紧要的职任,看守神殿的仓库。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 四個殿門的守衛長都是利未人,受託看守 神的殿的房間和庫房。 圣经新译本 (CNV Simplified) 四个殿门的守卫长都是利未人,受托看守 神的殿的房间和库房。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 四 個 門 領 都 是 利 未 人 , 各 有 緊 要 的 職 任 , 看 守 神 殿 的 倉 庫 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 四 个 门 领 都 是 利 未 人 , 各 有 紧 要 的 职 任 , 看 守 神 殿 的 仓 库 。 1 Chronicles 9:26 King James Bible For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God. 1 Chronicles 9:26 English Revised Version for the four chief porters, who were Levites, were in a set office, and were over the chambers and over the treasuries in the house of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) set office. 歷代志上 26:20-27 歷代志下 31:5-12 尼希米記 10:38,39 尼希米記 13:5 鏈接 (Links) 歷代志上 9:26 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 9:26 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 9:26 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 9:26 法國人 (French) • 1 Chronik 9:26 德語 (German) • 歷代志上 9:26 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 9:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 7:10 他們就去叫守城門的,告訴他們說:「我們到了亞蘭人的營,不見一人在那裡,也無人聲,只有拴著的馬和驢,帳篷都照舊。」 歷代志上 9:25 他們的族弟兄住在村莊,每七日來與他們換班。 歷代志上 9:27 他們住在神殿的四圍,是因委託他們守殿,要每日早晨開門。 耶利米書 35:2 「你去見利甲族的人,和他們說話,領他們進入耶和華殿的一間屋子,給他們酒喝。」 以西結書 40:17 他帶我到外院,見院的四圍有鋪石地,鋪石地上有屋子三十間。 |