歷代志上 15:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
利未子孫就用槓,肩抬神的約櫃,是照耶和華藉摩西所吩咐的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
利未子孙就用杠,肩抬神的约柜,是照耶和华借摩西所吩咐的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
利未支派的子孫照著耶和華的話,就是摩西所吩咐的,用肩和槓來抬 神的約櫃。

圣经新译本 (CNV Simplified)
利未支派的子孙照着耶和华的话,就是摩西所吩咐的,用肩和杠来抬 神的约柜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
利 未 子 孫 就 用 杠 , 肩 抬   神 的 約 櫃 , 是 照 耶 和 華 藉 摩 西 所 吩 咐 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
利 未 子 孙 就 用 杠 , 肩 抬   神 的 约 柜 , 是 照 耶 和 华 藉 摩 西 所 吩 咐 的 。

1 Chronicles 15:15 King James Bible
And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.

1 Chronicles 15:15 English Revised Version
And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bare the ark

出埃及記 25:12,12-15
也要鑄四個金環,安在櫃的四腳上,這邊兩環,那邊兩環。…

出埃及記 37:3-5
又鑄四個金環,安在櫃的四腳上,這邊兩環,那邊兩環。…

出埃及記 40:20
又把法版放在櫃裡,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。

民數記 4:6,15
又用海狗皮蓋在上頭,再蒙上純藍色的毯子,把槓穿上。…

民數記 7:9
但車與牛都沒有交給哥轄子孫,因為他們辦的是聖所的事,在肩頭上抬聖物。

列王紀上 8:8
這槓甚長,槓頭在內殿前的聖所可以看見,在殿外卻不能看見,直到如今還在那裡。

歷代志下 5:9
這槓甚長,槓頭在內殿前可以看見,在殿外卻不能看見,直到如今還在那裡。

鏈接 (Links)
歷代志上 15:15 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 15:15 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 15:15 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 15:15 法國人 (French)1 Chronik 15:15 德語 (German)歷代志上 15:15 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 15:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
任利未人舁約櫃
15利未子孫就用槓,肩抬神的約櫃,是照耶和華藉摩西所吩咐的。 16大衛吩咐利未人的族長,派他們歌唱的弟兄用琴、瑟和鈸作樂,歡歡喜喜地大聲歌頌。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:14
要把槓穿在櫃旁的環內,以便抬櫃。

民數記 4:5
起營的時候,亞倫和他兒子要進去摘下遮掩櫃的幔子,用以蒙蓋法櫃。

撒母耳記下 6:13
抬耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻牛與肥羊為祭。

歷代志上 13:10
耶和華向他發怒,因他伸手扶住約櫃擊殺他,他就死在神面前。

歷代志上 15:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)