平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时大卫在山寨,非利士人的防营在伯利恒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時大衛在山寨中,非利士人的駐軍在伯利恆。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时大卫在山寨中,非利士人的驻军在伯利恒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 大 衛 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 營 在 伯 利 恆 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 大 卫 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 营 在 伯 利 恒 。 1 Chronicles 11:16 King James Bible And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem. 1 Chronicles 11:16 English Revised Version And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in the hold 撒母耳記上 22:1 撒母耳記上 23:25 詩篇 142:1 the Philistines 撒母耳記上 10:5 撒母耳記上 13:4,23 鏈接 (Links) 歷代志上 11:16 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 11:16 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 11:16 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 11:16 法國人 (French) • 1 Chronik 11:16 德語 (German) • 歷代志上 11:16 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 11:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 記大衛之諸勇士 …15三十個勇士中的三個人下到磐石那裡,進了亞杜蘭洞見大衛;非利士的軍隊在利乏音谷安營。 16那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。 17大衛渴想,說:「甚願有人將伯利恆城門旁井裡的水打來給我喝!」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 10:5 此後你到神的山,在那裡有非利士人的防兵。你到了城的時候,必遇見一班先知從丘壇下來,前面有鼓瑟的、擊鼓的、吹笛的、彈琴的,他們都受感說話。 撒母耳記下 5:17 非利士人聽見人膏大衛做以色列王,非利士眾人就上來尋索大衛。大衛聽見,就下到保障。 歷代志上 11:17 大衛渴想,說:「甚願有人將伯利恆城門旁井裡的水打來給我喝!」 |