1 Chronicles 11:16
King James Bible
And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

Darby Bible Translation
And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

English Revised Version
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

World English Bible
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

Young's Literal Translation
and David is then in the fortress, and the station of the Philistines is then in Beth-Lehem,

1 i Kronikave 11:16 Albanian
Davidi ndodhej atëherë në kala, kurse në Betlem kishte një garnizon Filistejsh.

Dyr Lauft A 11:16 Bavarian
Dyr Dafet hielt si daamaals in seiner Bergföstn auf, und z Bettlham laag ayn Postn von de Pflister.

1 Летописи 11:16 Bulgarian
И като беше Давид тогава в канарата, а филистимският гарнизон бе в това време във Витлеем,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时大卫在山寨,非利士人的防营在伯利恒。

歷 代 志 上 11:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 時 大 衛 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 營 在 伯 利 恆 。

歷 代 志 上 11:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 时 大 卫 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 营 在 伯 利 恒 。

1 Chronicles 11:16 Croatian Bible
David je tada bio u svojoj kuli, a filistejska je posada tada bila u Betlehemu.

První Paralipomenon 11:16 Czech BKR
(Nebo David tehdáž bydlil v pevnosti své, a osazený lid Filistinských byl tehdáž u Betléma.)

Første Krønikebog 11:16 Danish
David var dengang i Klippeborgen, medens Filisternes Foged var i Betlehem.

1 Kronieken 11:16 Dutch Staten Vertaling
En David was toen in de vesting en de bezetting der Filistijnen was toen te Bethlehem.

1 Krónika 11:16 Hungarian: Karoli
(Dávid az erõsségben vala akkor, a Filiszteusok hada pedig Bethlehemnél.)

Kroniko 1 11:16 Esperanto
David tiam estis en la fortikajxo, kaj la garnizono de la Filisxtoj estis tiam en Bet-Lehxem.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:16 Finnish: Bible (1776)
Ja David oli silloin linnassa; ja Philistealaisten kansa oli silloin Betlehemissä.

Westminster Leningrad Codex
וְדָוִ֖יד אָ֣ז בַּמְּצוּדָ֑ה וּנְצִ֣יב פְּלִשְׁתִּ֔ים אָ֖ז בְּבֵ֥ית לָֽחֶם׃

WLC (Consonants Only)
ודויד אז במצודה ונציב פלשתים אז בבית לחם׃

1 Chroniques 11:16 French: Darby
Et David etait alors dans le lieu fort, et il y avait alors un poste des Philistins à Bethlehem.

1 Chroniques 11:16 French: Louis Segond (1910)
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

1 Chroniques 11:16 French: Martin (1744)
Et David était alors dans la forteresse, et la garnison des Philistins était en ce même temps-là à Bethléhem.

1 Chronik 11:16 German: Modernized
David aber war in der Burg; und der Philister Volk war dazumal zu Bethlehem.

1 Chronik 11:16 German: Luther (1912)
David aber war an sicherem Ort; und die Schildwacht der Philister war dazumal zu Bethlehem.

1 Chronik 11:16 German: Textbibel (1899)
Damals befand sich David in der Feste, während sich die Besatzung der Philister gleichzeitig in Bethlehem befand.

1 Cronache 11:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Davide era allora nella fortezza, e c’era un posto di Filistei a Bethlehem.

1 Cronache 11:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Davide era allora nella fortezza, ed i Filistei in quel tempo aveano guernigione in Bet-lehem.

1 TAWARIKH 11:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada masa itu adalah Daud di tempat-tempat yang tiada terhampiri dan lagi adalah pengawal laskar orang Filistin di Betlehem.

I Paralipomenon 11:16 Latin: Vulgata Clementina
Porro David erat in præsidio, et statio Philisthinorum in Bethlehem.

1 Chronicles 11:16 Maori
Na i roto a Rawiri i te pourewa i taua wa, a ko nga hoia pupuri a nga Pirihitini i Peterehema i taua wa.

1 Krønikebok 11:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
David var dengang selv i borgen, og filistrenes forpost var i Betlehem.

1 Crónicas 11:16 Spanish: Reina Valera 1909
Y David estaba entonces en la fortaleza, y había á la sazón guarnición de Filisteos en Beth-lehem.

1 Crónicas 11:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y David estaba entonces en la fortaleza, y la guarnición de filisteos estaba en Belén.

1 Crônicas 11:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Estando o rei Davi nesse esconderijo fortificado e o destacamento filisteu na cidade de Belém,

1 Crônicas 11:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Davi estava então no lugar forte, e a guarnição dos filisteus estava em Belém.   

1 Cronici 11:16 Romanian: Cornilescu
David era atunci în cetăţuie, şi o ceată a Filistenilor era la Betleem.

1-я Паралипоменон 11:16 Russian: Synodal Translation (1876)
Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войскоФилистимлян было тогда в Вифлееме.

1-я Паралипоменон 11:16 Russian koi8r
Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме.[]

Krönikeboken 11:16 Swedish (1917)
Men David var då på borgen, under det att en filisteisk utpost fanns i Bet-Lehem.

1 Chronicles 11:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si David nga ay nasa katibayan, at ang pulutong ng mga Filisteo ay nasa Bethlehem noon.

1 พงศาวดาร 11:16 Thai: from KJV
คราวนั้นดาวิดอยู่ในที่กำบังเข้มแข็ง และทหารประจำป้อมของคนฟีลิสเตียอยู่ที่เบธเลเฮม

1 Tarihler 11:16 Turkish
Bu sırada Davut hisarda, başka bir Filist birliğiyse Beytlehemdeydi.

1 Söû-kyù 11:16 Vietnamese (1934)
Lúc ấy Ða-vít ở trong đồn, và có phòng binh của dân Phi-li-tin ở Bết-lê-hem.

1 Chronicles 11:15
Top of Page
Top of Page