平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 非利士人緊追掃羅和他兒子們,就殺了掃羅的兒子約拿單、亞比拿達、麥基舒亞。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 非利士人紧追扫罗和他儿子们,就杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达、麦基舒亚。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 非利士人緊緊地追趕掃羅和他的兒子;非利士人殺了掃羅的兒子約拿單、亞比拿達和麥基舒亞。 圣经新译本 (CNV Simplified) 非利士人紧紧地追赶扫罗和他的儿子;非利士人杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 非 利 士 人 緊 追 掃 羅 和 他 兒 子 們 , 就 殺 了 掃 羅 的 兒 子 約 拿 單 、 亞 比 拿 達 、 麥 基 舒 亞 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 非 利 士 人 紧 追 扫 罗 和 他 儿 子 们 , 就 杀 了 扫 罗 的 儿 子 约 拿 单 、 亚 比 拿 达 、 麦 基 舒 亚 。 1 Chronicles 10:2 King James Bible And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul. 1 Chronicles 10:2 English Revised Version And the Philistines followed hard after Saul and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Jonathan 歷代志上 8:33 歷代志上 9:39 撒母耳記上 14:6,39,40 列王紀下 23:29 以賽亞書 57:1,2 Abinadab 撒母耳記上 14:49 Ishui 出埃及記 20:5 列王紀下 25:7 鏈接 (Links) 歷代志上 10:2 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 10:2 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 10:2 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 10:2 法國人 (French) • 1 Chronik 10:2 德語 (German) • 歷代志上 10:2 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 10:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 掃羅及其子被殺 1非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波山有被殺仆倒的。 2非利士人緊追掃羅和他兒子們,就殺了掃羅的兒子約拿單、亞比拿達、麥基舒亞。 3勢派甚大,掃羅被弓箭手追上,射傷甚重,… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 14:49 掃羅的兒子是約拿單、亦施韋、麥基舒亞。他的兩個女兒,長女名米拉,次女名米甲。 撒母耳記上 31:2 非利士人緊追掃羅和他兒子們,就殺了掃羅的兒子約拿單、亞比拿達、麥基舒亞。 歷代志上 10:3 勢派甚大,掃羅被弓箭手追上,射傷甚重, |