平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你從埃及挪出一棵葡萄樹,趕出外邦人,把這樹栽上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你从埃及挪出一棵葡萄树,赶出外邦人,把这树栽上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你從埃及帶走一棵葡萄樹,你趕出外族人,把這樹栽上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你从埃及带走一棵葡萄树,你赶出外族人,把这树栽上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 從 埃 及 挪 出 一 棵 葡 萄 樹 , 趕 出 外 邦 人 , 把 這 樹 栽 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 从 埃 及 挪 出 一 棵 葡 萄 树 , 赶 出 外 邦 人 , 把 这 树 栽 上 。 Psalm 80:8 King James Bible Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it. Psalm 80:8 English Revised Version Thou broughtest a vine out of Egypt: thou didst drive out the nations, and plantedst it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a vine 以賽亞書 5:1-7 以賽亞書 27:2,3 耶利米書 2:21 以西結書 15:6 以西結書 17:6 以西結書 19:10 馬太福音 21:33-41 約翰福音 15:1-8 thou hast cast 詩篇 44:2 詩篇 78:55 耶利米書 18:9,10 鏈接 (Links) 詩篇 80:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 80:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 80:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 80:8 法國人 (French) • Psalm 80:8 德語 (German) • 詩篇 80:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 80:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 15:1 「我是真葡萄樹,我父是栽培的人。 使徒行傳 7:45 這帳幕,我們的祖宗相繼承受。當神在他們面前趕出外邦人去的時候,他們同約書亞把帳幕搬進承受為業之地,直存到大衛的日子。 出埃及記 15:17 你要將他們領進去,栽於你產業的山上。耶和華啊,就是你為自己所造的住處;主啊,就是你手所建立的聖所。 約書亞記 13:6 山地的一切居民,從黎巴嫩直到米斯利弗瑪音,就是所有的西頓人,我必在以色列人面前趕出他們去。你只管照我所吩咐的,將這地拈鬮分給以色列人為業。 歷代志下 20:7 我們的神啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎? 詩篇 44:2 你曾用手趕出外邦人,卻栽培了我們列祖;你苦待列邦,卻叫我們列祖發達。 詩篇 80:15 保護你右手所栽的和你為自己所堅固的枝子。 以賽亞書 5:1 我要為我所親愛的唱歌,是我所愛者的歌,論他葡萄園的事。我所親愛的有葡萄園,在肥美的山岡上。 以賽亞書 5:2 他刨挖園子,撿去石頭,栽種上等的葡萄樹,在園中蓋了一座樓,又鑿出壓酒池,指望結好葡萄,反倒結了野葡萄。 以賽亞書 5:7 萬軍之耶和華的葡萄園就是以色列家,他所喜愛的樹就是猶大人。他指望的是公平,誰知倒有暴虐;指望的是公義,誰知倒有冤聲。 以賽亞書 27:2 當那日,有出酒的葡萄園,你們要指這園唱歌說: 耶利米書 2:21 然而我栽你是上等的葡萄樹,全然是真種子,你怎麼向我變為外邦葡萄樹的壞枝子呢? 耶利米書 11:17 原來栽培你的萬軍之耶和華已經說要降禍攻擊你,是因以色列家和猶大家行惡,向巴力燒香,惹我發怒,是自作自受。」 耶利米書 12:10 許多牧人毀壞我的葡萄園,踐踏我的份,使我美好的份變為荒涼的曠野。 耶利米書 32:41 我必歡喜施恩於他們,要盡心、盡意,誠誠實實將他們栽於此地。 以西結書 15:2 「人子啊,葡萄樹比別樣樹有什麼強處?葡萄枝比眾樹枝有什麼好處? 以西結書 17:6 就漸漸生長,成為蔓延矮小的葡萄樹,其枝轉向那鷹,其根在鷹以下。於是成了葡萄樹,生出枝子,發出小枝。 以西結書 17:23 在以色列高處的山栽上,它就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,各類飛鳥都必宿在其下,就是宿在枝子的蔭下。 以西結書 19:10 『你的母親先前如葡萄樹,極其茂盛,栽於水旁。因為水多,就多結果子,滿生枝子。 阿摩司書 9:15 我要將他們栽於本地,他們不再從我所賜給他們的地上拔出來。」這是耶和華你的神說的。 |