詩篇 75:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
地和其上的居民都消化了,我曾立了地的柱子。(細拉)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
地和其上的居民都消化了,我曾立了地的柱子。(细拉)

聖經新譯本 (CNV Traditional)
地和地上的居民都因懼怕而融化,我卻使大地的柱子堅立。(細拉)

圣经新译本 (CNV Simplified)
地和地上的居民都因惧怕而融化,我却使大地的柱子坚立。(细拉)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
地 和 其 上 的 居 民 都 消 化 了 ; 我 曾 立 了 地 的 柱 子 。 ( 細 拉 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
地 和 其 上 的 居 民 都 消 化 了 ; 我 曾 立 了 地 的 柱 子 。 ( 细 拉 )

Psalm 75:3 King James Bible
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.

Psalm 75:3 English Revised Version
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

earth

詩篇 60:1-3
大衛與兩河間的亞蘭並瑣巴的亞蘭爭戰的時候,約押轉回,在鹽谷攻擊以東,殺了一萬二千人。那時,大衛作這金詩叫人學習,交於伶長。調用為證的百合花。…

詩篇 78:60-72
甚至他離棄示羅的帳幕,就是他在人間所搭的帳篷;…

撒母耳記上 31:1-7
非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。…

以賽亞書 24:1-12
看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼;又翻轉大地,將居民分散。…

I bear

撒母耳記上 18:7
眾婦女舞蹈唱和,說:「掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬。」

撒母耳記上 25:28
求你饒恕婢女的罪過。耶和華必為我主建立堅固的家,因我主為耶和華爭戰,並且在你平生的日子查不出有什麼過來。

撒母耳記下 5:2
從前掃羅做我們王的時候,率領以色列人出入的是你。耶和華也曾應許你說:『你必牧養我的民以色列,做以色列的君。』」

以賽亞書 49:8
耶和華如此說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我濟助了你。我要保護你,使你做眾民的中保,復興遍地,使人承受荒涼之地為業。

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

pillars

撒母耳記上 2:8
他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,使他們與王子同坐,得著榮耀的座位。地的柱子屬於耶和華,他將世界立在其上。

鏈接 (Links)
詩篇 75:3 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 75:3 多種語言 (Multilingual)Salmos 75:3 西班牙人 (Spanish)Psaume 75:3 法國人 (French)Psalm 75:3 德語 (German)詩篇 75:3 中國語文 (Chinese)Psalm 75:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
升降黜陟權操神
2「我到了所定的日期,必按正直施行審判。 3地和其上的居民都消化了,我曾立了地的柱子。(細拉) 4我對狂傲人說:『不要行事狂傲!』對凶惡人說:『不要舉角,…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 2:8
他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,使他們與王子同坐,得著榮耀的座位。地的柱子屬於耶和華,他將世界立在其上。

約伯記 9:6
他使地震動離其本位,地的柱子就搖撼。

詩篇 46:6
外邦喧嚷,列國動搖,神發聲,地便熔化。

以賽亞書 24:19
地全然破壞,盡都崩裂,大大地震動了。

詩篇 75:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)