詩 篇 75:4
<< 詩 篇 75:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 對 狂 傲 人 說 : 不 要 行 事 狂 傲 ! 對 凶 惡 人 說 : 不 要 舉 角 !

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 对 狂 傲 人 说 : 不 要 行 事 狂 傲 ! 对 凶 恶 人 说 : 不 要 举 角 !

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我對狂傲的人說:‘不要行事狂傲’;對邪惡的人說:‘不要舉角,

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我对狂傲的人说:‘不要行事狂傲’;对邪恶的人说:‘不要举角,

תהילים 75:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָמַרְתִּי לַהֹולְלִים אַל־תָּהֹלּוּ וְלָרְשָׁעִים אַל־תָּרִימוּ קָרֶן׃

Psalm 75:4 New American Standard Bible (© 1995)
"I said to the boastful, 'Do not boast,' And to the wicked, 'Do not lift up the horn;


詩 篇 5:5 狂 傲 人 不 能 站 在 你 眼 前 ; 凡 作 孽 的 , 都 是 你 所 恨 惡 的 。
阿 摩 司 書 6:13 你 們 喜 愛 虛 浮 的 事 , 自 誇 說 , 我 們 不 是 憑 自 己 的 力 量 取 了 角 麼 ?
撒 迦 利 亞 1:19 我 就 問 與 我 說 話 的 天 使 說 : 這 是 甚 麼 意 思 ? 他 回 答 說 : 這 是 打 散 猶 大 、 以 色 列 , 和 耶 路 撒 冷 的 角 。
撒 迦 利 亞 1:21 我 說 : 他 們 來 做 甚 麼 呢 ? 他 說 : 這 是 打 散 猶 大 的 角 , 使 人 不 敢 抬 頭 ; 但 這 些 匠 人 來 威 嚇 列 國 , 打 掉 他 們 的 角 , 就 是 舉 起 打 散 猶 大 地 的 角 。