約 伯 記 9:6
<< 約 伯 記 9:6 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 使 地 震 動 , 離 其 本 位 , 地 的 柱 子 就 搖 撼 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 使 地 震 动 , 离 其 本 位 , 地 的 柱 子 就 摇 撼 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他使大地震動離開本處,大地的柱子就搖撼;

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他使大地震动离开本处,大地的柱子就摇撼;

איוב 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַמַּרְגִּיז אֶרֶץ מִמְּקֹומָהּ וְעַמּוּדֶיהָ יִתְפַלָּצוּן ׃

Job 9:6 New American Standard Bible (© 1995)
Who shakes the earth out of its place, And its pillars tremble;


詩 篇 75:3 地 和 其 上 的 居 民 都 消 化 了 ; 我 曾 立 了 地 的 柱 子 。 ( 細 拉 )
以 賽 亞 書 2:19 耶 和 華 興 起 , 使 地 大 震 動 的 時 候 , 人 就 進 入 石 洞 , 進 入 土 穴 , 躲 避 耶 和 華 的 驚 嚇 和 他 威 嚴 的 榮 光 。
以 賽 亞 書 2:21 到 耶 和 華 興 起 , 使 地 大 震 動 的 時 候 , 人 好 進 入 磐 石 洞 中 和 巖 石 穴 裡 , 躲 避 耶 和 華 的 驚 嚇 和 他 威 嚴 的 榮 光 。
以 賽 亞 書 13:13 我 ─ 萬 軍 之 耶 和 華 在 忿 恨 中 發 烈 怒 的 日 子 , 必 使 天 震 動 , 使 地 搖 撼 , 離 其 本 位 。
哈 該 書 2:6 萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 : 過 不 多 時 , 我 必 再 一 次 震 動 天 地 、 滄 海 , 與 旱 地 。