平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在地的山頂上五穀必然茂盛,所結的穀實要響動如黎巴嫩的樹林,城裡的人要發旺如地上的草。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在地的山顶上五谷必然茂盛,所结的谷实要响动如黎巴嫩的树林,城里的人要发旺如地上的草。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願地上五穀豐登,山頂上也都豐收;願地上的果實茂盛,像黎巴嫩山的樹林,願城裡的人繁衍,好像地上的青草。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿地上五谷丰登,山顶上也都丰收;愿地上的果实茂盛,像黎巴嫩山的树林,愿城里的人繁衍,好像地上的青草。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 地 的 山 頂 上 , 五 穀 必 然 茂 盛 ( 或 譯 : 有 一 把 五 穀 ) ; 所 結 的 穀 實 要 響 動 , 如 利 巴 嫩 的 樹 林 ; 城 裡 的 人 要 發 旺 , 如 地 上 的 草 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 地 的 山 顶 上 , 五 谷 必 然 茂 盛 ( 或 译 : 有 一 把 五 谷 ) ; 所 结 的 谷 实 要 响 动 , 如 利 巴 嫩 的 树 林 ; 城 里 的 人 要 发 旺 , 如 地 上 的 草 。 Psalm 72:16 King James Bible There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. Psalm 72:16 English Revised Version There shall be abundance of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there 約伯記 8:7 以賽亞書 30:23 以賽亞書 32:15,20 馬太福音 13:31-33 馬可福音 16:15,16 使徒行傳 1:15 使徒行傳 2:41 使徒行傳 4:4 哥林多前書 3:6-9 啟示錄 7:9 upon 以賽亞書 2:2,3 the fruit 詩篇 92:12-14 以賽亞書 29:17 以賽亞書 35:1 何西阿書 14:5-7 of the city 詩篇 72:6 列王紀上 4:20 以賽亞書 44:3-5 耶利米書 33:22 啟示錄 7:14 鏈接 (Links) 詩篇 72:16 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 72:16 多種語言 (Multilingual) • Salmos 72:16 西班牙人 (Spanish) • Psaume 72:16 法國人 (French) • Psalm 72:16 德語 (German) • 詩篇 72:16 中國語文 (Chinese) • Psalm 72:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |