約伯記 8:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你起初雖然微小,終久必甚發達。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你起初虽然微小,终久必甚发达。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你起初雖然微小,到後來必定非常興旺。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你起初虽然微小,到後来必定非常兴旺。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 起 初 雖 然 微 小 , 終 久 必 甚 發 達 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 起 初 虽 然 微 小 , 终 久 必 甚 发 达 。

Job 8:7 King James Bible
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.

Job 8:7 English Revised Version
And though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thy beginning.

約伯記 42:12,13
這樣,耶和華後來賜福給約伯比先前更多。他有一萬四千羊,六千駱駝,一千對牛,一千母驢。…

箴言 4:18
但義人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。

撒迦利亞書 4:10
誰藐視這日的事為小呢?這七眼乃是耶和華的眼睛,遍察全地,見所羅巴伯手拿線砣就歡喜。」

馬太福音 13:12,31,32
凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的也要奪去。…

thy latter.

申命記 8:16
又在曠野將你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,是要苦煉你、試驗你,叫你終久享福),

箴言 19:20
你要聽勸教,受訓誨,使你終久有智慧。

撒迦利亞書 14:7
那日必是耶和華所知道的,不是白晝,也不是黑夜,到了晚上才有光明。

彼得後書 2:20
倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。

鏈接 (Links)
約伯記 8:7 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 8:7 多種語言 (Multilingual)Job 8:7 西班牙人 (Spanish)Job 8:7 法國人 (French)Hiob 8:7 德語 (German)約伯記 8:7 中國語文 (Chinese)Job 8:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
比勒達言神公義無私
6你若清潔正直,他必定為你起來,使你公義的居所興旺。 7你起初雖然微小,終久必甚發達。 8「請你考問前代,追念他們的列祖所查究的。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 42:12
這樣,耶和華後來賜福給約伯比先前更多。他有一萬四千羊,六千駱駝,一千對牛,一千母驢。

約伯記 8:8
「請你考問前代,追念他們的列祖所查究的。

約伯記 8:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)