平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們要在主裡常常歡喜。我再說,你們要歡喜! 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们要在主里常常欢喜。我再说,你们要欢喜! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們要靠主常常喜樂,我再說,你們要喜樂! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们要靠主常常喜乐,我再说,你们要喜乐! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要靠著主常常喜樂,我再說,你們要喜樂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要靠着主常常喜乐,我再说,你们要喜乐。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 靠 主 常 常 喜 樂 。 我 再 說 , 你 們 要 喜 樂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 靠 主 常 常 喜 乐 。 我 再 说 , 你 们 要 喜 乐 。 Philippians 4:4 King James Bible Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice. Philippians 4:4 English Revised Version Rejoice in the Lord alway: again I will say, Rejoice. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Rejoice. 腓立比書 3:1 羅馬書 12:12 alway. 詩篇 34:1,2 詩篇 145:1,2 詩篇 146:2 馬太福音 5:12 使徒行傳 5:41 使徒行傳 16:25 羅馬書 5:2,3 帖撒羅尼迦前書 5:16-18 雅各書 1:2-4 彼得前書 4:13 again. 腓立比書 3:1 哥林多後書 13:1,2 加拉太書 1:8 鏈接 (Links) 腓立比書 4:4 雙語聖經 (Interlinear) • 腓立比書 4:4 多種語言 (Multilingual) • Filipenses 4:4 西班牙人 (Spanish) • Philippiens 4:4 法國人 (French) • Philipper 4:4 德語 (German) • 腓立比書 4:4 中國語文 (Chinese) • Philippians 4:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 門徒當在主裡喜樂 …3我也求你這真實同負一軛的,幫助這兩個女人;因為她們在福音上曾與我一同勞苦,還有革利免並其餘和我一同做工的,他們的名字都在生命冊上。 4你們要靠主常常喜樂,我再說,你們要喜樂! 5當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 33:1 義人哪,你們應當靠耶和華歡樂!正直人的讚美是合宜的。 哈巴谷書 3:18 然而我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。 哥林多後書 6:10 似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。 腓立比書 3:1 弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂!我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們卻是妥當。 帖撒羅尼迦前書 5:16 要常常喜樂, |