何西阿書 7:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我想醫治以色列的時候,以法蓮的罪孽和撒馬利亞的罪惡就顯露出來。他們行事虛謊,內有賊人入室偷竊,外有強盜成群騷擾。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我想医治以色列的时候,以法莲的罪孽和撒马利亚的罪恶就显露出来。他们行事虚谎,内有贼人入室偷窃,外有强盗成群骚扰。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「我醫治以色列的時候,以法蓮的罪孽,和撒瑪利亞的罪惡就顯露出來;因為他們行欺詐,小偷入屋偷竊,強盜在外搶劫。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「我医治以色列的时候,以法莲的罪孽,和撒玛利亚的罪恶就显露出来;因为他们行欺诈,小偷入屋偷窃,强盗在外抢劫。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 想 醫 治 以 色 列 的 時 候 , 以 法 蓮 的 罪 孽 和 撒 瑪 利 亞 的 罪 惡 就 顯 露 出 來 。 他 們 行 事 虛 謊 , 內 有 賊 人 入 室 偷 竊 , 外 有 強 盜 成 群 騷 擾 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 想 医 治 以 色 列 的 时 候 , 以 法 莲 的 罪 孽 和 撒 玛 利 亚 的 罪 恶 就 显 露 出 来 。 他 们 行 事 虚 谎 , 内 有 贼 人 入 室 偷 窃 , 外 有 强 盗 成 群 骚 扰 。

Hosea 7:1 King James Bible
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.

Hosea 7:1 English Revised Version
When I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim discovered, and the wickedness of Samaria; for they commit falsehood: and the thief entereth in, and the troop of robbers spoileth without.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I would.

耶利米書 51:9
我們想醫治巴比倫,她卻沒有治好。離開她吧!我們各人歸回本國,因為她受的審判通於上天,達到穹蒼。

馬太福音 23:37
「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。

路加福音 13:34
耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。

路加福音 19:42
說:「巴不得你在這日子知道關係你平安的事,無奈這事現在是隱藏的,叫你的眼看不出來。

the iniquity.

何西阿書 4:17
以法蓮親近偶像,任憑他吧!

何西阿書 6:8
基列是作孽之人的城,被血沾染。

何西阿書 8:9
他們投奔亞述,如同獨行的野驢,以法蓮賄買朋黨。

以賽亞書 28:1
禍哉,以法蓮的酒徒!住在肥美谷的山上,他們心裡高傲,以所誇的為冠冕,猶如將殘之花。

彌迦書 6:16
因為你守暗利的惡規,行亞哈家一切所行的,順從他們的計謀。因此,我必使你荒涼,使你的居民令人嗤笑,你們也必擔當我民的羞辱。」

wickedness.

何西阿書 8:5
撒馬利亞啊,耶和華已經丟棄你的牛犢,我的怒氣向拜牛犢的人發作。他們到幾時方能無罪呢?

何西阿書 10:5
撒馬利亞的居民必因伯亞文的牛犢驚恐,崇拜牛犢的民和喜愛牛犢的祭司都必因榮耀離開它,為它悲哀。

以西結書 16:46
你的姐姐是撒馬利亞,她和她的眾女住在你左邊。你的妹妹是所多瑪,她和她的眾女住在你右邊。

以西結書 23:4
她們的名字,姐姐名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。她們都歸於我,生了兒女。論到她們的名字,阿荷拉就是撒馬利亞,阿荷利巴就是耶路撒冷。

阿摩司書 8:14
那指著撒馬利亞牛犢起誓的說『但哪,我們指著你那裡的活神起誓』,又說『我們指著別是巴的神道起誓』,這些人都必仆倒,永不再起來。」

they commit.

何西阿書 5:1
「眾祭司啊,要聽我的話!以色列家啊,要留心聽!王家啊,要側耳而聽!審判要臨到你們,因你們在米斯巴如網羅,在他泊山如鋪張的網。

何西阿書 6:10
在以色列家我見了可憎的事,在以法蓮那裡有淫行,以色列被玷汙。

何西阿書 11:12
「以法蓮用謊話,以色列家用詭計圍繞我,猶大卻靠神掌權,向聖者有忠心。

何西阿書 12:1
「以法蓮吃風,且追趕東風,時常增添虛謊和強暴,與亞述立約,把油送到埃及。

以賽亞書 59:12
我們的過犯在你面前增多,罪惡作見證告我們。過犯與我們同在,至於我們的罪孽,我們都知道,

耶利米書 9:2-6
唯願我在曠野有行路人住宿之處,使我可以離開我的民出去,因他們都是行姦淫的,是行詭詐的一黨。…

彌迦書 7:3-7
他們雙手作惡,君王徇情面,審判官要賄賂,位分大的吐出惡意,都彼此結聯行惡。…

the troop.

何西阿書 6:9
強盜成群,怎樣埋伏殺人,祭司結黨,也照樣在示劍的路上殺戮,行了邪惡。

spoileth.

鏈接 (Links)
何西阿書 7:1 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 7:1 多種語言 (Multilingual)Oseas 7:1 西班牙人 (Spanish)Osée 7:1 法國人 (French)Hosea 7:1 德語 (German)何西阿書 7:1 中國語文 (Chinese)Hosea 7:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責其作惡多端
1「我想醫治以色列的時候,以法蓮的罪孽和撒馬利亞的罪惡就顯露出來。他們行事虛謊,內有賊人入室偷竊,外有強盜成群騷擾。 2他們心裡並不思想我記念他們的一切惡,他們所行的現在纏繞他們,都在我面前。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 24:13
在你汙穢中有淫行。我潔淨你,你卻不潔淨。你的汙穢再不能潔淨,直等我向你發的憤怒止息。

何西阿書 4:2
但起假誓,不踐前言,殺害,偷盜,姦淫,行強暴,殺人流血接連不斷,

何西阿書 6:4
主說:「以法蓮哪,我可向你怎樣行呢?猶大啊,我可向你怎樣做呢?因為你們的良善如同早晨的雲霧,又如速散的甘露。

何西阿書 6:9
強盜成群,怎樣埋伏殺人,祭司結黨,也照樣在示劍的路上殺戮,行了邪惡。

何西阿書 7:13
他們因離棄我,必定有禍;因違背我,必被毀滅。我雖要救贖他們,他們卻向我說謊。

何西阿書 11:8
「以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你如押瑪?怎能使你如洗扁?我回心轉意,我的憐愛大大發動。

何西阿書 6:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)