平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「我想醫治以色列的時候,以法蓮的罪孽和撒馬利亞的罪惡就顯露出來。他們行事虛謊,內有賊人入室偷竊,外有強盜成群騷擾。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “我想医治以色列的时候,以法莲的罪孽和撒马利亚的罪恶就显露出来。他们行事虚谎,内有贼人入室偷窃,外有强盗成群骚扰。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「我醫治以色列的時候,以法蓮的罪孽,和撒瑪利亞的罪惡就顯露出來;因為他們行欺詐,小偷入屋偷竊,強盜在外搶劫。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「我医治以色列的时候,以法莲的罪孽,和撒玛利亚的罪恶就显露出来;因为他们行欺诈,小偷入屋偷窃,强盗在外抢劫。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 想 醫 治 以 色 列 的 時 候 , 以 法 蓮 的 罪 孽 和 撒 瑪 利 亞 的 罪 惡 就 顯 露 出 來 。 他 們 行 事 虛 謊 , 內 有 賊 人 入 室 偷 竊 , 外 有 強 盜 成 群 騷 擾 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 想 医 治 以 色 列 的 时 候 , 以 法 莲 的 罪 孽 和 撒 玛 利 亚 的 罪 恶 就 显 露 出 来 。 他 们 行 事 虚 谎 , 内 有 贼 人 入 室 偷 窃 , 外 有 强 盗 成 群 骚 扰 。 Hosea 7:1 King James Bible When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without. Hosea 7:1 English Revised Version When I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim discovered, and the wickedness of Samaria; for they commit falsehood: and the thief entereth in, and the troop of robbers spoileth without. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I would. 耶利米書 51:9 馬太福音 23:37 路加福音 13:34 路加福音 19:42 the iniquity. 何西阿書 4:17 何西阿書 6:8 何西阿書 8:9 以賽亞書 28:1 彌迦書 6:16 wickedness. 何西阿書 8:5 何西阿書 10:5 以西結書 16:46 以西結書 23:4 阿摩司書 8:14 they commit. 何西阿書 5:1 何西阿書 6:10 何西阿書 11:12 何西阿書 12:1 以賽亞書 59:12 耶利米書 9:2-6 彌迦書 7:3-7 the troop. 何西阿書 6:9 spoileth. 鏈接 (Links) 何西阿書 7:1 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 7:1 多種語言 (Multilingual) • Oseas 7:1 西班牙人 (Spanish) • Osée 7:1 法國人 (French) • Hosea 7:1 德語 (German) • 何西阿書 7:1 中國語文 (Chinese) • Hosea 7:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 責其作惡多端 1「我想醫治以色列的時候,以法蓮的罪孽和撒馬利亞的罪惡就顯露出來。他們行事虛謊,內有賊人入室偷竊,外有強盜成群騷擾。 2他們心裡並不思想我記念他們的一切惡,他們所行的現在纏繞他們,都在我面前。… 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 24:13 在你汙穢中有淫行。我潔淨你,你卻不潔淨。你的汙穢再不能潔淨,直等我向你發的憤怒止息。 何西阿書 4:2 但起假誓,不踐前言,殺害,偷盜,姦淫,行強暴,殺人流血接連不斷, 何西阿書 6:4 主說:「以法蓮哪,我可向你怎樣行呢?猶大啊,我可向你怎樣做呢?因為你們的良善如同早晨的雲霧,又如速散的甘露。 何西阿書 6:9 強盜成群,怎樣埋伏殺人,祭司結黨,也照樣在示劍的路上殺戮,行了邪惡。 何西阿書 7:13 他們因離棄我,必定有禍;因違背我,必被毀滅。我雖要救贖他們,他們卻向我說謊。 何西阿書 11:8 「以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你如押瑪?怎能使你如洗扁?我回心轉意,我的憐愛大大發動。 |