路加福音 12 中文标准译本 (CSB Simplified)
路加福音 12
中文标准译本 (CSB Simplified)

要防备宗教的伪善

1 那时有上万的人群聚集,甚至彼此践踏。耶稣一开始先对他的门徒们说:你们提防法利赛酵母就是伪善 2 掩盖没有显露出来隐秘没有知道 3 所以你们暗中明处听见你们内室耳语屋顶宣扬出去

要惧怕神

4 朋友告诉你们不要那些身体以后什么 5 指示你们惧怕你们惧怕身体以后扔进地狱告诉你们惧怕 6 麻雀小钱 a可是面前忘记 7 而且就是你们头发不要你们麻雀重要

要承认基督

8 告诉你们无论面前承认人子天使们面前承认 9 面前天使们面前否认 10 所有说话抵挡人子赦免亵渎圣灵赦免 11 他们你们带到会堂带到统治者掌权者面前时候不要忧虑怎样申辩什么 12 因为时候圣灵教导你们

无知财主的比喻

13 人群中有一个人对耶稣说:“老师,请吩咐我的哥哥 b与我分继业吧!”

14 耶稣对他说:朋友 c委任你们审判官仲裁者 15 接着耶稣对他们说:你们注意提防一切贪心因为生命在于财产丰厚

16 然后对他们讲了一个比喻,说:富有田地丰收 17 心里盘算没有地方储存产物什么 18 这么拆掉这些仓库所有麦子 d美物收集那里 19 然后灵魂灵魂拥有很多东西足以享用休息吃喝庆祝

20 可是愚妄今夜他们召回灵魂那么预备

21 自己积蓄财富面前富足这样

不要忧虑

22 耶稣又对他的门徒们说:所以告诉你们不要你们 e生命忧虑什么不要身体忧虑穿什么 23 因为生命食物重要身体衣服重要 24 应该想一想乌鸦它们撒种收割没有没有尚且养活它们何况你们你们飞鸟重要 25 你们当中因着忧虑使自己寿命延长一刻 f g 26 因此你们如果为什么其他忧虑

27 应该想一想百合花怎么生长劳动纺织但是告诉你们所罗门荣耀时候穿戴不如这些 28 你们这些小信野地今天明天丢进火炉尚且这样装扮何况你们 29 你们不要追求什么什么不要挂虑 30 因为一切世界外邦人寻求你们已经知道你们需要这些

31 不过你们应当寻求 h这些 i加给你们 32 你们不要因为你们乐意国度 j赐给你们 33 你们卖掉自己拥有施舍自己预备破旧钱包没有穷尽财宝天上那里盗贼靠近没有咬蚀 34 知道你们财宝哪里你们哪里

要警醒

35 你们束上腰带点亮油灯 36 期待主人婚宴回来那样主人回来敲门时候立刻开门 37 主人回来时候看见哪些奴仆警醒那些奴仆确实告诉你们主人束上腰带他们坐席伺候他们 38 即使主人二更天三更天回来看见他们仍然警醒那些 k 39 不过你们应当知道一家主人如果知道什么时候 l房子钻进 40 你们应当做好准备因为你们意想时候人子

忠仆与恶仆

41 彼得说:“主啊,你这个比喻是对我们说的,还是也对大家说的呢?”

42 主说:究竟忠心聪明管家——主人委任统管家人按时分发粮食 43 主人回来时候看见哪个奴仆如此那个奴仆 44 确实告诉你们主人委任统管自己拥有一切 45 如果奴仆心里主人迟延回来动手殴打其他男仆女仆并且吃喝醉酒 46 那么奴仆主人意想日子知道时刻回来并且严厉惩罚 m使那些不信同样下场 47 知道主人意思 n没有预备照着主人意思奴仆很多鞭打 48 因为知道很少鞭打所以赐予将来索取托给将来要求

不是和平而是分裂

49 地上多么希望已经点燃 50 不过洗礼完成之前多么困苦 51 你们以为地上带来和平告诉你们其实还是分裂 o 52 从今以后分裂分裂

53 他们分裂父亲反对儿子

儿子反对父亲分裂

母亲反对女儿

女儿反对母亲分裂

婆婆反对媳妇

媳妇反对婆婆分裂 p

分辨时代

54 然后,耶稣又对众人说:你们一旦看见云彩西边升起立刻大雨果然如此 55 南风吹起你们起来果然如此 56 你们这些伪善你们懂得分辨天地气象怎么懂得 q分辨这个时代

要尽力和解

57 你们为什么自己判断公义 58 对头时候路上尽力和解免得审判官面前审判官交给狱卒狱卒投进监狱 59 告诉除非还清最后小钱 r否则绝不那里出来


Footnotes:
a. 12:6 两个小钱——原文为“2阿撒利”。1阿撒利=约1/16日工资的罗马铜币。
b. 12:13 哥哥——原文直译“兄弟”。
c. 12:14 朋友——原文直译“人哪”。
d. 12:18 麦子——有古抄本作“产物”。
e. 12:22 有古抄本没有“你们的”。
f. 12:25 一刻——原文为“1肘”或“1佩库斯”。1肘=46公分。
g. 12:25 使自己的寿命延长一刻——或译作“使自己的身材增加一肘”。
h. 12:31 神的——有古抄本作“他的”。
i. 12:31 有古抄本没有“都”。
j. 12:32 国度——或译作“天国”。
k. 12:38 那些人——有古抄本作“那些奴仆”。
l. 12:39 有古抄本附“会警醒,”。
m. 12:46 严厉惩罚他——原文直译“把他砍成两段”。
n. 12:47 意思——或译作“旨意”。
o. 12:51 分裂——或译作“纷争”。
p. 12:53 《弥迦书》7:6。
q. 12:56 有古抄本没有“懂得”。
r. 12:59 小钱——原文为“雷普顿”。1雷普顿=约1/128日工资的希腊小铜币。
Luke 11
Top of Page
Top of Page