平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 甚至祭司不能站立供職,因為耶和華的榮光充滿了殿。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 甚至祭司不能站立供职,因为耶和华的荣光充满了殿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為雲彩的緣故,祭司不能站立服事,因為耶和華的榮光充滿了聖殿。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为云彩的缘故,祭司不能站立服事,因为耶和华的荣光充满了圣殿。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 甚 至 祭 司 不 能 站 立 供 職 , 因 為 耶 和 華 的 榮 光 充 滿 了 殿 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 甚 至 祭 司 不 能 站 立 供 职 , 因 为 耶 和 华 的 荣 光 充 满 了 殿 。 1 Kings 8:11 King James Bible So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD. 1 Kings 8:11 English Revised Version so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD filled the house of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for the glory 利未記 9:6,23 以西結書 43:2,4,5 以西結書 44:4 約翰福音 1:14 使徒行傳 7:55 哥林多後書 3:18 哥林多後書 4:6 啟示錄 21:11,23 鏈接 (Links) 列王紀上 8:11 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 8:11 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 8:11 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 8:11 法國人 (French) • 1 Koenige 8:11 德語 (German) • 列王紀上 8:11 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 8:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 9:4 他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的; 出埃及記 40:34 當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了帳幕。 出埃及記 40:35 摩西不能進會幕,因為雲彩停在其上,並且耶和華的榮光充滿了帳幕。 列王紀上 8:10 祭司從聖所出來的時候,有雲充滿耶和華的殿, 列王紀上 8:12 那時所羅門說:「耶和華曾說他必住在幽暗之處。 歷代志下 5:14 甚至祭司不能站立供職,因為耶和華的榮光充滿了神的殿。 詩篇 90:16 願你的作為向你僕人顯現,願你的榮耀向他們子孫顯明。 哈該書 2:7 我必震動萬國,萬國的珍寶必都運來,我就使這殿滿了榮耀。這是萬軍之耶和華說的。 |