詩 篇 90:16
<< 詩 篇 90:16 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 你 的 作 為 向 你 僕 人 顯 現 ; 願 你 的 榮 耀 向 他 們 子 孫 顯 明 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 你 的 作 为 向 你 仆 人 显 现 ; 愿 你 的 荣 耀 向 他 们 子 孙 显 明 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
願你的作為向你的僕人彰顯,願你的威嚴向他們的子孫顯明。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愿你的作为向你的仆人彰显,愿你的威严向他们的子孙显明。

תהילים 90:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֵרָאֶה אֶל־עֲבָדֶיךָ פָעֳלֶךָ וַהֲדָרְךָ עַל־בְּנֵיהֶם׃

Psalm 90:16 New American Standard Bible (© 1995)
Let Your work appear to Your servants And Your majesty to their children.


申 命 記 32:4 他 是 磐 石 , 他 的 作 為 完 全 ; 他 所 行 的 無 不 公 平 , 是 誠 實 無 偽 的 神 , 又 公 義 , 又 正 直 。
列 王 紀 上 8:11 甚 至 祭 司 不 能 站 立 供 職 , 因 為 耶 和 華 的 榮 光 充 滿 了 殿 。
詩 篇 44:1 ( 可 拉 後 裔 的 訓 誨 詩 , 交 與 伶 長 。 )   神 啊 , 你 在 古 時 , 我 們 列 祖 的 日 子 所 行 的 事 , 我 們 親 耳 聽 見 了 ; 我 們 的 列 祖 也 給 我 們 述 說 過 。
詩 篇 77:12 我 也 要 思 想 你 的 經 營 , 默 念 你 的 作 為 。
詩 篇 92:4 因 你 ─ 耶 和 華 藉 著 你 的 作 為 叫 我 高 興 , 我 要 因 你 手 的 工 作 歡 呼 。
以 賽 亞 書 6:3 彼 此 呼 喊 說 : 聖 哉 ! 聖 哉 ! 聖 哉 ! 萬 軍 之 耶 和 華 ; 他 的 榮 光 充 滿 全 地 !
哈 巴 谷 書 3:2 耶 和 華 啊 , 我 聽 見 你 的 名 聲 ( 或 譯 : 言 語 ) 就 懼 怕 。 耶 和 華 啊 , 求 你 在 這 些 年 間 復 興 你 的 作 為 , 在 這 些 年 間 顯 明 出 來 ; 在 發 怒 的 時 候 以 憐 憫 為 念 。