平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 難道只有我和巴拿巴沒有不做工的權利嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 难道只有我和巴拿巴没有不做工的权利吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 獨有我與巴拿巴沒有權柄不做工嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 独有我与巴拿巴没有权柄不做工吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 難道只有我和巴拿巴沒有權利不作工嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 难道只有我和巴拿巴没有权利不作工吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 獨 有 我 與 巴 拿 巴 沒 有 權 柄 不 做 工 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 独 有 我 与 巴 拿 巴 没 有 权 柄 不 做 工 麽 ? 1 Corinthians 9:6 King James Bible Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working? 1 Corinthians 9:6 English Revised Version Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Barnabas. 使徒行傳 4:36 使徒行傳 11:22 使徒行傳 13:1,2,50 使徒行傳 14:12 使徒行傳 15:36,37 have. 哥林多前書 4:11,12 使徒行傳 18:3 使徒行傳 20:34,35 帖撒羅尼迦前書 2:9 帖撒羅尼迦後書 3:7-9 鏈接 (Links) 哥林多前書 9:6 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 9:6 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 9:6 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 9:6 法國人 (French) • 1 Korinther 9:6 德語 (German) • 哥林多前書 9:6 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 9:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 保羅在何事不用自由 …5難道我們沒有權柄娶信主的姐妹為妻,帶著一同往來,彷彿其餘的使徒和主的弟兄並磯法一樣嗎? 6獨有我與巴拿巴沒有權柄不做工嗎? 7有誰當兵自備糧餉呢?有誰栽葡萄園不吃園裡的果子呢?有誰牧養牛羊不吃牛羊的奶呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 4:36 有一個利未人,生在塞浦路斯,名叫約瑟,使徒稱他為巴拿巴(「巴拿巴」翻出來就是「勸慰子」)。 哥林多前書 11:16 若有人想要辯駁,我們卻沒有這樣的規矩,神的眾教會也是沒有的。 哥林多後書 11:8 我虧負了別的教會,向他們取了工價來給你們效力。 |