平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 栽種的和澆灌的都一樣,只是將來每個人要照著自己的勞苦得自己的報償。 中文标准译本 (CSB Simplified) 栽种的和浇灌的都一样,只是将来每个人要照着自己的劳苦得自己的报偿。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 栽種的和澆灌的都是一樣,但將來各人要照自己的工夫得自己的賞賜。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 栽种的和浇灌的都是一样,但将来各人要照自己的工夫得自己的赏赐。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 栽種的和澆灌的都是一樣,只是各人要照著自己的勞苦得著自己的報酬。 圣经新译本 (CNV Simplified) 栽种的和浇灌的都是一样,只是各人要照着自己的劳苦得着自己的报酬。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 栽 種 的 和 澆 灌 的 , 都 是 一 樣 , 但 將 來 各 人 要 照 自 己 的 工 夫 得 自 己 的 賞 賜 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 栽 种 的 和 浇 灌 的 , 都 是 一 样 , 但 将 来 各 人 要 照 自 己 的 工 夫 得 自 己 的 赏 赐 。 1 Corinthians 3:8 King James Bible Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour. 1 Corinthians 3:8 English Revised Version Now he that planteth and he that watereth are one: but each shall receive his own reward according to his own labour. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he that planteth. 哥林多前書 3:9 哥林多前書 4:6 約翰福音 4:36-38 and every. 哥林多前書 4:5 哥林多前書 9:17,18 哥林多前書 15:58 詩篇 62:12 但以理書 12:3 馬太福音 5:11,12 馬太福音 10:41,42 馬太福音 16:27 羅馬書 2:6 加拉太書 6:7,8 希伯來書 6:10 彼得前書 5:4 約翰二書 1:8 啟示錄 2:23 啟示錄 22:12 鏈接 (Links) 哥林多前書 3:8 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 3:8 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 3:8 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 3:8 法國人 (French) • 1 Korinther 3:8 德語 (German) • 哥林多前書 3:8 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 3:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 使徒與神同工 …7可見栽種的算不得什麼,澆灌的也算不得什麼,只在那叫他生長的神。 8栽種的和澆灌的都是一樣,但將來各人要照自己的工夫得自己的賞賜。 9因為我們是與神同工的,你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 62:12 主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的報應他。 箴言 27:18 看守無花果樹的必吃樹上的果子,敬奉主人的必得尊榮。 哥林多前書 3:7 可見栽種的算不得什麼,澆灌的也算不得什麼,只在那叫他生長的神。 哥林多前書 3:14 人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得賞賜; 哥林多前書 4:5 所以,時候未到,什麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從神那裡得著稱讚。 哥林多前書 4:15 你們學基督的,師傅雖有一萬,為父的卻是不多,因我在基督耶穌裡用福音生了你們。 哥林多前書 9:7 有誰當兵自備糧餉呢?有誰栽葡萄園不吃園裡的果子呢?有誰牧養牛羊不吃牛羊的奶呢? 哥林多前書 9:17 我若甘心做這事,就有賞賜;若不甘心,責任卻已經託付我了。 哥林多前書 9:18 既是這樣,我的賞賜是什麼呢?就是我傳福音的時候,叫人不花錢得福音,免得用盡我傳福音的權柄。 加拉太書 6:4 各人應當察驗自己的行為,這樣,他所誇的就專在自己,不在別人了; 加拉太書 6:5 因為各人必擔當自己的擔子。 約翰二書 1:8 你們要小心,不要失去你們所做的工,乃要得著滿足的賞賜。 |