馬太福音 10:41
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因著先知的名份接受先知的,將得到先知的報償;因著義人的名份接受義人的,將得到義人的報償。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因着先知的名份接受先知的,将得到先知的报偿;因着义人的名份接受义人的,将得到义人的报偿。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人因為先知的名接待先知,必得先知所得的賞賜;人因為義人的名接待義人,必得義人所得的賞賜。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人因为先知的名接待先知,必得先知所得的赏赐;人因为义人的名接待义人,必得义人所得的赏赐。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因先知的名接待先知的,必得先知所得的賞賜;因義人的名接待義人的,必得義人所得的賞賜。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因先知的名接待先知的,必得先知所得的赏赐;因义人的名接待义人的,必得义人所得的赏赐。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 因 為 先 知 的 名 接 待 先 知 , 必 得 先 知 所 得 的 賞 賜 ; 人 因 為 義 人 的 名 接 待 義 人 , 必 得 義 人 所 得 的 賞 賜 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 因 为 先 知 的 名 接 待 先 知 , 必 得 先 知 所 得 的 赏 赐 ; 人 因 为 义 人 的 名 接 待 义 人 , 必 得 义 人 所 得 的 赏 赐 。

Matthew 10:41 King James Bible
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.

Matthew 10:41 English Revised Version
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that receiveth a prophet.

創世記 20:7
現在你把這人的妻子歸還他,因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的人都必要死。」

列王紀上 17:9-15,20-24
「你起身往西頓的撒勒法去,住在那裡。我已吩咐那裡的一個寡婦供養你。」…

列王紀上 18:3,4
亞哈將他的家宰俄巴底召了來。俄巴底甚是敬畏耶和華,…

列王紀下 4:8-10,16,17,32-37
一日,以利沙走到書念,在那裡有一個大戶的婦人強留他吃飯。此後以利沙每從那裡經過,就進去吃飯。…

使徒行傳 16:15
她和她一家既領了洗,便求我們說:「你們若以為我是真信主的,請到我家裡來住。」於是強留我們。

羅馬書 16:1-4,23
我對你們舉薦我們的姐妹非比,她是堅革哩教會中的女執事。…

提摩太後書 1:16-18
願主憐憫阿尼色弗一家的人!因他屢次使我暢快,不以我的鎖鏈為恥,…

希伯來書 6:10
因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是:先前伺候聖徒,如今還是伺候。

約翰三書 1:5-8
親愛的兄弟啊,凡你向做客旅之弟兄所行的,都是忠心的。…

a righteous man's.

馬太福音 6:1,4,6,18
「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見。若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。…

馬太福音 16:27
人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨,那時候他要照各人的行為報應各人。

馬太福音 25:34-40
於是,王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。…

以賽亞書 3:10
你們要論義人說,他必享福樂,因為要吃自己行為所結的果子。

路加福音 14:13,14
你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!…

哥林多前書 9:17
我若甘心做這事,就有賞賜;若不甘心,責任卻已經託付我了。

帖撒羅尼迦後書 1:6,7
神既是公義的,就必將患難報應那加患難給你們的人,…

約翰二書 1:8
你們要小心,不要失去你們所做的工,乃要得著滿足的賞賜。

鏈接 (Links)
馬太福音 10:41 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 10:41 多種語言 (Multilingual)Mateo 10:41 西班牙人 (Spanish)Matthieu 10:41 法國人 (French)Matthaeus 10:41 德語 (German)馬太福音 10:41 中國語文 (Chinese)Matthew 10:41 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
服侍主的賞賜
40「人接待你們,就是接待我;接待我,就是接待那差我來的。 41人因為先知的名接待先知,必得先知所得的賞賜;人因為義人的名接待義人,必得義人所得的賞賜。 42無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這小子裡的一個喝,我實在告訴你們:這人不能不得賞賜。」
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 4:10
我們可以為他在牆上蓋一間小樓,在其中安放床榻、桌子、椅子、燈臺,他來到我們這裡,就可以住在其間。」

馬太福音 7:8
因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。

馬太福音 25:44
他們也要回答說:『主啊,我們什麼時候見你餓了,或渴了,或做客旅,或赤身露體,或病了,或在監裡,不伺候你呢?』

馬太福音 25:45
王要回答說:『我實在告訴你們:這些事你們既不做在我這弟兄中一個最小的身上,就是不做在我身上了。』

馬太福音 10:40
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)