平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 誰都不可自欺!如果你們中間有人自以為在這個世代中是有智慧的,他就應該變為愚拙,好成為有智慧的, 中文标准译本 (CSB Simplified) 谁都不可自欺!如果你们中间有人自以为在这个世代中是有智慧的,他就应该变为愚拙,好成为有智慧的, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人不可自欺。你們中間若有人在這世界自以為有智慧,倒不如變做愚拙,好成為有智慧的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人不可自欺。你们中间若有人在这世界自以为有智慧,倒不如变做愚拙,好成为有智慧的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 誰也不要自欺。如果你們當中有人以為自己在這世代裡是有智慧的,他就應該變為愚笨,好讓他有智慧。 圣经新译本 (CNV Simplified) 谁也不要自欺。如果你们当中有人以为自己在这世代里是有智慧的,他就应该变为愚笨,好让他有智慧。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 不 可 自 欺 。 你 們 中 間 若 有 人 在 這 世 界 自 以 為 有 智 慧 , 倒 不 如 變 作 愚 拙 , 好 成 為 有 智 慧 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 不 可 自 欺 。 你 们 中 间 若 有 人 在 这 世 界 自 以 为 有 智 慧 , 倒 不 如 变 作 愚 拙 , 好 成 为 有 智 慧 的 。 1 Corinthians 3:18 King James Bible Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. 1 Corinthians 3:18 English Revised Version Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) deceive. 哥林多前書 6:9 哥林多前書 15:33 箴言 5:7 以賽亞書 44:20 耶利米書 37:9 路加福音 21:8 加拉太書 6:3,7 以弗所書 5:6 提摩太後書 3:13 提多書 3:3 雅各書 1:22,26 約翰一書 1:8 If. 哥林多前書 1:18-21 哥林多前書 4:10 哥林多前書 8:1,2 箴言 3:5,7 箴言 26:12 以賽亞書 5:21 耶利米書 8:8 羅馬書 11:25 羅馬書 12:16 let. 馬太福音 18:4 馬可福音 10:15 路加福音 18:17 鏈接 (Links) 哥林多前書 3:18 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 3:18 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 3:18 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 3:18 法國人 (French) • 1 Korinther 3:18 德語 (German) • 哥林多前書 3:18 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 3:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 5:21 禍哉,那些自以為有智慧,自看為通達的人! 馬太福音 13:22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。 哥林多前書 1:20 智慧人在哪裡?文士在哪裡?這世上的辯士在哪裡?神豈不是叫這世上的智慧變成愚拙嗎? 哥林多前書 3:17 若有人毀壞神的殿,神必要毀壞那人;因為神的殿是聖的,這殿就是你們。 哥林多前書 4:10 我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。 哥林多前書 8:2 若有人以為自己知道什麼,按他所當知道的,他仍是不知道。 加拉太書 6:3 人若無有,自己還以為有,就是自欺了。 |