平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 弟兄們,想一想你們所蒙的召喚:按人的標準,你們當中有智慧的不多,有權勢的不多,出身高貴的也不多。 中文标准译本 (CSB Simplified) 弟兄们,想一想你们所蒙的召唤:按人的标准,你们当中有智慧的不多,有权势的不多,出身高贵的也不多。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 弟兄們哪,可見你們蒙召的,按著肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 弟兄们哪,可见你们蒙召的,按着肉体有智慧的不多,有能力的不多,有尊贵的也不多。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 弟兄們,你們想想,你們這些蒙召的,按人(「人」或譯:「世上的標準」、「世界的標準」)來看有智慧的不多,有權勢的不多,出身尊貴的也不多。 圣经新译本 (CNV Simplified) 弟兄们,你们想想,你们这些蒙召的,按人(「人」或译:「世上的标准」、「世界的标准」)来看有智慧的不多,有权势的不多,出身尊贵的也不多。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 弟 兄 們 哪 , 可 見 你 們 蒙 召 的 , 按 著 肉 體 有 智 慧 的 不 多 , 有 能 力 的 不 多 , 有 尊 貴 的 也 不 多 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 弟 兄 们 哪 , 可 见 你 们 蒙 召 的 , 按 着 肉 体 有 智 慧 的 不 多 , 有 能 力 的 不 多 , 有 尊 贵 的 也 不 多 。 1 Corinthians 1:26 King James Bible For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called: 1 Corinthians 1:26 English Revised Version For behold your calling, brethren, how that not many wise after the flesh, not many mighty, not many noble, are called: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that. 哥林多前書 1:20 哥林多前書 2:3-6,13 哥林多前書 3:18-20 西番雅書 3:12 馬太福音 11:25,26 路加福音 10:21 約翰福音 7:47-49 雅各書 3:13-17 not many mighty. 路加福音 1:3 *Gr: 路加福音 18:24,25 約翰福音 4:46-53 約翰福音 19:38,39 使徒行傳 13:7,12 使徒行傳 17:34 腓立比書 4:22 雅各書 1:9-11 雅各書 2:5 約翰二書 1:1 鏈接 (Links) 哥林多前書 1:26 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 1:26 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 1:26 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 1:26 法國人 (French) • 1 Korinther 1:26 德語 (German) • 哥林多前書 1:26 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 1:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 世人厭惡的乃神所揀選 25因神的愚拙總比人智慧,神的軟弱總比人強壯。 26弟兄們哪,可見你們蒙召的,按著肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。 27神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。… 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 37:24 所以人敬畏他,凡自以為心中有智慧的人,他都不顧念。」 馬太福音 11:25 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。 羅馬書 11:29 因為神的恩賜和選召是沒有後悔的。 哥林多前書 1:20 智慧人在哪裡?文士在哪裡?這世上的辯士在哪裡?神豈不是叫這世上的智慧變成愚拙嗎? 哥林多前書 2:8 這智慧,世上有權有位的人沒有一個知道的,他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了。 |