平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以人敬畏他,凡自以為心中有智慧的人,他都不顧念。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以人敬畏他,凡自以为心中有智慧的人,他都不顾念。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此人人都應該敬畏他;心中自以為有智慧的,他都不看顧。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此人人都应该敬畏他;心中自以为有智慧的,他都不看顾。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 人 敬 畏 他 ; 凡 自 以 為 心 中 有 智 慧 的 人 , 他 都 不 顧 念 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 人 敬 畏 他 ; 凡 自 以 为 心 中 有 智 慧 的 人 , 他 都 不 顾 念 。 Job 37:24 King James Bible Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart. Job 37:24 English Revised Version Men do therefore fear him: he regardeth not any that are wise of heart. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) fear 詩篇 130:4 耶利米書 32:39 耶利米書 33:9 何西阿書 3:5 馬太福音 10:28 路加福音 12:4,5 羅馬書 2:4 羅馬書 11:20-22 he 約伯記 5:13 傳道書 9:11 以賽亞書 5:21 馬太福音 11:25,26 路加福音 10:21 哥林多前書 1:26 哥林多前書 3:19 鏈接 (Links) 約伯記 37:24 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 37:24 多種語言 (Multilingual) • Job 37:24 西班牙人 (Spanish) • Job 37:24 法國人 (French) • Hiob 37:24 德語 (German) • 約伯記 37:24 中國語文 (Chinese) • Job 37:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:28 那殺身體不能殺靈魂的,不要怕他們;唯有能把身體和靈魂都滅在地獄裡的,正要怕他。 馬太福音 11:25 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。 哥林多前書 1:26 弟兄們哪,可見你們蒙召的,按著肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。 約伯記 5:13 他叫有智慧的中了自己的詭計,使狡詐人的計謀速速滅亡。 詩篇 40:4 那倚靠耶和華,不理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福! |