哥林多前書 6:16
豈不知與娼妓聯合的,便是與她成為一體嗎?因為主說:「二人要成為一體。」
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

an harlot.

創世記 34:31
他們說:「他豈可待我們的妹子如同妓女嗎?」

創世記 38:15,24
猶大看見她,以為是妓女,因為她蒙著臉。…

士師記 16:1
參孫到了加沙,在那裡看見一個妓女,就與她親近。

馬太福音 21:31,32
你們想這兩個兒子是哪一個遵行父命呢?」他們說:「大兒子。」耶穌說:「我實在告訴你們:稅吏和娼妓倒比你們先進神的國。…

希伯來書 11:31
妓女喇合因著信,曾和和平平地接待探子,就不與那些不順從的人一同滅亡。

for.

創世記 2:24
因此,人要離開父母,與妻子聯合,二人成為一體。

馬太福音 19:5,6
並且說:『因此,人要離開父母,與妻子聯合,二人成為一體。』這經你們沒有念過嗎?…

馬可福音 10:8
既然如此,夫妻不再是兩個人,乃是一體的了。

以弗所書 5:31
為這個緣故,人要離開父母,與妻子聯合,二人成為一體。

鏈接 (Links)
哥林多前書 6:16 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 6:16 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 6:16 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 6:16 法國人 (French)1 Korinther 6:16 德語 (German)哥林多前書 6:16 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 6:16 英語 (English)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
哥林多前書 6:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)