路得記 2:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她說:『請你容我跟著收割的人,拾取打捆剩下的麥穗。』她從早晨直到如今,除了在屋子裡坐一會兒,常在這裡。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她说:‘请你容我跟着收割的人,拾取打捆剩下的麦穗。’她从早晨直到如今,除了在屋子里坐一会儿,常在这里。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她說:『請讓我撿一點麥穗吧。讓我跟在收割的人背後,在禾捆堆中撿些零碎的穗子。』於是她來了。除了在房子裡休息了一會兒之外,從早晨到現在一直都留在這裡。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
她说:『请让我捡一点麦穗吧。让我跟在收割的人背後,在禾捆堆中捡些零碎的穗子。』於是她来了。除了在房子里休息了一会儿之外,从早晨到现在一直都留在这里。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 說 : 請 你 容 我 跟 著 收 割 的 人 拾 取 打 捆 剩 下 的 麥 穗 。 他 從 早 晨 直 到 如 今 , 除 了 在 屋 子 裡 坐 一 會 兒 , 常 在 這 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 说 : 请 你 容 我 跟 着 收 割 的 人 拾 取 打 捆 剩 下 的 麦 穗 。 他 从 早 晨 直 到 如 今 , 除 了 在 屋 子 里 坐 一 会 儿 , 常 在 这 里 。

Ruth 2:7 King James Bible
And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.

Ruth 2:7 English Revised Version
And she said, Let me glean, I pray you, and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, save that she tarried a little in the house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I pray

箴言 15:33
敬畏耶和華是智慧的訓誨,尊榮以前必有謙卑。

箴言 18:23
貧窮人說哀求的話,富足人用威嚇的話回答。

馬太福音 5:3
「虛心的人有福了!因為天國是他們的。

以弗所書 5:21
又當存敬畏基督的心,彼此順服。

彼得前書 5:5,6
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。…

continued

箴言 13:4
懶惰人羨慕卻無所得,殷勤人必得豐裕。

箴言 22:29
你看見辦事殷勤的人嗎?他必站在君王面前,必不站在下賤人面前。

傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

羅馬書 12:11
殷勤不可懶惰;要心裡火熱,常常服侍主。

加拉太書 6:9
我們行善不可喪志,若不灰心,到了時候就要收成。

鏈接 (Links)
路得記 2:7 雙語聖經 (Interlinear)路得記 2:7 多種語言 (Multilingual)Rut 2:7 西班牙人 (Spanish)Ruth 2:7 法國人 (French)Rut 2:7 德語 (German)路得記 2:7 中國語文 (Chinese)Ruth 2:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
路得往波阿斯田拾遺穗
6監管收割的僕人回答說:「是那摩押女子,跟隨拿俄米從摩押地回來的。 7她說:『請你容我跟著收割的人,拾取打捆剩下的麥穗。』她從早晨直到如今,除了在屋子裡坐一會兒,常在這裡。」
交叉引用 (Cross Ref)
路得記 2:2
摩押女子路得對拿俄米說:「容我往田間去,我蒙誰的恩,就在誰的身後拾取麥穗。」拿俄米說:「女兒啊,你只管去。」

路得記 2:6
監管收割的僕人回答說:「是那摩押女子,跟隨拿俄米從摩押地回來的。

路得記 2:8
波阿斯對路得說:「女兒啊,聽我說,不要往別人田裡拾取麥穗,也不要離開這裡,要常與我使女們在一處。

路得記 2:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)