啟示錄 15:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這些事以後,我又觀看,看哪,天上的聖所,就是那見證的會幕開了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这些事以后,我又观看,看哪,天上的圣所,就是那见证的会幕开了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
此後,我看見在天上那存法櫃的殿開了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
此后,我看见在天上那存法柜的殿开了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這些事以後,我觀看,見天上安放約櫃(「約櫃」原文作「見證的櫃」)的帳幕的聖所開了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这些事以後,我观看,见天上安放约柜(「约柜」原文作「见证的柜」)的帐幕的圣所开了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
此 後 , 我 看 見 在 天 上 那 存 法 櫃 的 殿 開 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
此 後 , 我 看 见 在 天 上 那 存 法 柜 的 殿 开 了 。

Revelation 15:5 King James Bible
And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:

Revelation 15:5 English Revised Version
And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

啟示錄 11:19
當時,神天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃,隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。

出埃及記 25:21
要將施恩座安在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裡。

民數記 1:50,53
只要派利未人管法櫃的帳幕和其中的器具,並屬乎帳幕的。他們要抬帳幕和其中的器具,並要辦理帳幕的事,在帳幕的四圍安營。…

馬太福音 27:51
忽然,殿裡的幔子從上到下裂為兩半,地也震動,磐石也崩裂,

鏈接 (Links)
啟示錄 15:5 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 15:5 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 15:5 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 15:5 法國人 (French)Offenbarung 15:5 德語 (German)啟示錄 15:5 中國語文 (Chinese)Revelation 15:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
唱摩西和羔羊的歌
4主啊,誰敢不敬畏你,不將榮耀歸於你的名呢?因為獨有你是聖的。萬民都要來在你面前敬拜,因你公義的作為已經顯出來了。」 5此後,我看見在天上那存法櫃的殿開了。 6那掌管七災的七位天使從殿中出來,穿著潔白光明的細麻衣,胸間束著金帶。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 38:21
這是法櫃的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以他瑪的手數點的。

民數記 1:50
只要派利未人管法櫃的帳幕和其中的器具,並屬乎帳幕的。他們要抬帳幕和其中的器具,並要辦理帳幕的事,在帳幕的四圍安營。

希伯來書 8:5
他們供奉的事本是天上事的形狀和影像,正如摩西將要造帳幕的時候,蒙神警戒他,說:「你要謹慎,做各樣的物件都要照著在山上指示你的樣式。」

啟示錄 11:19
當時,神天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃,隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。

啟示錄 13:6
獸就開口向神說褻瀆的話,褻瀆神的名並他的帳幕,以及那些住在天上的。

啟示錄 15:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)