詩篇 88:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你的憤怒重壓我身,你用一切的波浪困住我。(細拉)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你的愤怒重压我身,你用一切的波浪困住我。(细拉)

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你的烈怒重重地壓著我,你的波浪從四方八面把我淹蓋。(細拉)

圣经新译本 (CNV Simplified)
你的烈怒重重地压着我,你的波浪从四方八面把我淹盖。(细拉)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 的 忿 怒 重 壓 我 身 ; 你 用 一 切 的 波 浪 困 住 我 。 ( 細 拉 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 的 忿 怒 重 压 我 身 ; 你 用 一 切 的 波 浪 困 住 我 。 ( 细 拉 )

Psalm 88:7 King James Bible
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.

Psalm 88:7 English Revised Version
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thy wrath

詩篇 38:1
大衛的紀念詩。

詩篇 90:7
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。

詩篇 102:10
這都因你的惱恨和憤怒。你把我拾起來,又把我摔下去。

約伯記 6:4
因全能者的箭射入我身,其毒,我的靈喝盡了;神的驚嚇擺陣攻擊我。

約伯記 10:16
我若昂首自得,你就追捕我如獅子,又在我身上顯出奇能。

約翰福音 3:36
信子的人有永生,不信子的人得不著永生,神的震怒常在他身上。

羅馬書 2:5-9
你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄憤怒,以致神震怒,顯他公義審判的日子來到。…

彼得前書 2:24
他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。

啟示錄 6:16,17
向山和巖石說:「倒在我們身上吧!把我們藏起來,躲避坐寶座者的面目和羔羊的憤怒,…

with

詩篇 42:7
你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應,你的波浪洪濤漫過我身。

約拿書 2:3
你將我投下深淵,就是海的深處,大水環繞我,你的波浪洪濤都漫過我身。

鏈接 (Links)
詩篇 88:7 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 88:7 多種語言 (Multilingual)Salmos 88:7 西班牙人 (Spanish)Psaume 88:7 法國人 (French)Psalm 88:7 德語 (German)詩篇 88:7 中國語文 (Chinese)Psalm 88:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瀕死求主眷顧
6你把我放在極深的坑裡,在黑暗地方,在深處。 7你的憤怒重壓我身,你用一切的波浪困住我。(細拉) 8你把我所認識的隔在遠處,使我為他們所憎惡。我被拘困,不得出來。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 30:11
鬆開他們的繩索苦待我,在我面前脫去轡頭。

詩篇 32:4
黑夜白日,你的手在我身上沉重,我的精液耗盡,如同夏天的乾旱。(細拉)

詩篇 39:10
求你把你的責罰從我身上免去,因你手的責打,我便消滅。

詩篇 42:7
你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應,你的波浪洪濤漫過我身。

詩篇 116:10
我因信,所以如此說話:「我受了極大的困苦。」

耶利米哀歌 3:1
我是因耶和華憤怒的杖遭遇困苦的人。

詩篇 88:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)