詩篇 84:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
如此住在你殿中的,便為有福!他們仍要讚美你。(細拉)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
如此住在你殿中的,便为有福!他们仍要赞美你。(细拉)

聖經新譯本 (CNV Traditional)
住在你殿中的,都是有福的,他們還要不斷讚美你。(細拉)

圣经新译本 (CNV Simplified)
住在你殿中的,都是有福的,他们还要不断赞美你。(细拉)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
如 此 住 在 你 殿 中 的 便 為 有 福 ! 他 們 仍 要 讚 美 你 。 ( 細 拉 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
如 此 住 在 你 殿 中 的 便 为 有 福 ! 他 们 仍 要 赞 美 你 。 ( 细 拉 )

Psalm 84:4 King James Bible
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.

Psalm 84:4 English Revised Version
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

blessed

詩篇 23:6
我一生一世必有恩惠、慈愛隨著我,我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。

詩篇 27:4
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求,就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。

詩篇 65:4
你所揀選使他親近你,住在你院中的,這人便為有福!我們必因你居所,你聖殿的美福知足了。

詩篇 134:1-3
上行之詩。…

they will

詩篇 71:8,15
你的讚美,你的榮耀,終日必滿了我的口。…

詩篇 145:1,2,21
大衛的讚美詩。…

以賽亞書 12:4,5
在那日,你們要說:「當稱謝耶和華,求告他的名,將他所行的傳揚在萬民中,提說他的名已被尊崇。…

啟示錄 7:15
所以,他們在神寶座前,晝夜在他殿中侍奉他;坐寶座的要用帳幕覆庇他們。

鏈接 (Links)
詩篇 84:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 84:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 84:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 84:4 法國人 (French)Psalm 84:4 德語 (German)詩篇 84:4 中國語文 (Chinese)Psalm 84:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
渴慕耶和華殿宇
3萬軍之耶和華,我的王我的神啊,在你祭壇那裡,麻雀為自己找著房屋,燕子為自己找著抱雛之窩。 4如此住在你殿中的,便為有福!他們仍要讚美你。(細拉) 5靠你有力量,心中想往錫安大道的,這人便為有福!…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 42:5
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因他笑臉幫助我,我還要稱讚他。

詩篇 42:11
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因我還要稱讚他,他是我臉上的光榮,是我的神。

詩篇 65:4
你所揀選使他親近你,住在你院中的,這人便為有福!我們必因你居所,你聖殿的美福知足了。

詩篇 84:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)