平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你在這樹跟前預備了地方,他就深深扎根,爬滿了地。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你在这树跟前预备了地方,他就深深扎根,爬满了地。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你為它預備了地土,它就深深扎根,充滿全地。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你为它预备了地土,它就深深扎根,充满全地。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 在 這 樹 根 前 預 備 了 地 方 , 他 就 深 深 扎 根 , 爬 滿 了 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 在 这 树 根 前 预 备 了 地 方 , 他 就 深 深 扎 根 , 爬 满 了 地 。 Psalm 80:9 King James Bible Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. Psalm 80:9 English Revised Version Thou preparedst room before it, and it took deep root, and filled the land. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) preparedst 詩篇 105:44 出埃及記 23:28-30 約書亞記 23:13-15 約書亞記 24:12 尼希米記 9:22-25 to take 以賽亞書 27:6 以賽亞書 37:31 耶利米書 12:2 and it 列王紀上 4:20,25 歷代志上 21:5 歷代志上 27:23,24 鏈接 (Links) 詩篇 80:9 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 80:9 多種語言 (Multilingual) • Salmos 80:9 西班牙人 (Spanish) • Psaume 80:9 法國人 (French) • Psalm 80:9 德語 (German) • 詩篇 80:9 中國語文 (Chinese) • Psalm 80:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 23:28 我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人、迦南人、赫人攆出去。 約書亞記 24:12 我打發黃蜂飛在你們前面,將亞摩利人的二王從你們面前攆出,並不是用你的刀,也不是用你的弓。 詩篇 44:2 你曾用手趕出外邦人,卻栽培了我們列祖;你苦待列邦,卻叫我們列祖發達。 以賽亞書 5:2 他刨挖園子,撿去石頭,栽種上等的葡萄樹,在園中蓋了一座樓,又鑿出壓酒池,指望結好葡萄,反倒結了野葡萄。 何西阿書 14:5 我必向以色列如甘露,他必如百合花開放,如黎巴嫩的樹木扎根。 |