聖經
>
詩篇
>
章 104
> 聖經金句 33
◄
詩篇 104:33
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要一生向耶和華唱詩,我還活的時候要向我神歌頌。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要一生向耶和华唱诗,我还活的时候要向我神歌颂。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
我一生要向耶和華歌唱;我還在世的時候,我要向我的 神歌頌。
圣经新译本 (CNV Simplified)
我一生要向耶和华歌唱;我还在世的时候,我要向我的 神歌颂。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 一 生 向 耶 和 華 唱 詩 ! 我 還 活 的 時 候 , 要 向 我 神 歌 頌 !
简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 一 生 向 耶 和 华 唱 诗 ! 我 还 活 的 时 候 , 要 向 我 神 歌 颂 !
Psalm 104:33 King James Bible
I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
Psalm 104:33 English Revised Version
I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
詩篇 63:4
我還活的時候要這樣稱頌你,我要奉你的名舉手。
詩篇 145:1,2
大衛的讚美詩。…
詩篇 146:2
我一生要讚美耶和華,我還活的時候要歌頌我的神。
鏈接 (Links)
詩篇 104:33 雙語聖經 (Interlinear)
•
詩篇 104:33 多種語言 (Multilingual)
•
Salmos 104:33 西班牙人 (Spanish)
•
Psaume 104:33 法國人 (French)
•
Psalm 104:33 德語 (German)
•
詩篇 104:33 中國語文 (Chinese)
•
Psalm 104:33 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
稱頌耶和華肇造萬物養育群生
…
32
他看地,地便震動;他摸山,山就冒煙。
33
我要一生向耶和華唱詩,我還活的時候要向我神歌頌。
34
願他以我的默念為甘甜,我要因耶和華歡喜。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 63:4
我還活的時候要這樣稱頌你,我要奉你的名舉手。
詩篇 146:2
我一生要讚美耶和華,我還活的時候要歌頌我的神。
以賽亞書 38:20
耶和華肯救我,所以我們要一生一世,在耶和華殿中用絲弦的樂器唱我的詩歌。」