詩篇 59:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們晚上轉回,叫號如狗,圍城繞行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们晚上转回,叫号如狗,围城绕行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們每晚都回來,好像狗一樣狂吠,環繞著城行走。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们每晚都回来,好像狗一样狂吠,环绕着城行走。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 晚 上 轉 回 , 叫 號 如 狗 , 圍 城 繞 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 晚 上 转 回 , 叫 号 如 狗 , 围 城 绕 行 。

Psalm 59:6 King James Bible
They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.

Psalm 59:6 English Revised Version
They return at evening, they make a noise like a dog, and go round about the city.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 59:14
到了晚上,任憑他們轉回,任憑他們叫號如狗,圍城繞行。

撒母耳記上 19:11
掃羅打發人到大衛的房屋那裡窺探他,要等到天亮殺他。大衛的妻米甲對他說:「你今夜若不逃命,明日你要被殺。」

鏈接 (Links)
詩篇 59:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 59:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 59:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 59:6 法國人 (French)Psalm 59:6 德語 (German)詩篇 59:6 中國語文 (Chinese)Psalm 59:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求主救援脫離敵害
5萬軍之神耶和華,以色列的神啊,求你興起,懲治萬邦,不要憐憫行詭詐的惡人。(細拉) 6他們晚上轉回,叫號如狗,圍城繞行。 7他們口中噴吐惡言,嘴裡有刀,他們說:「有誰聽見?」…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 22:16
犬類圍著我,惡黨環繞我,他們扎了我的手、我的腳。

詩篇 59:14
到了晚上,任憑他們轉回,任憑他們叫號如狗,圍城繞行。

詩篇 59:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)