詩篇 41:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的仇敵用惡言議論我說:「他幾時死,他的名才滅亡呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的仇敌用恶言议论我说:“他几时死,他的名才灭亡呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的仇敵用惡毒的話中傷我,說:「他甚麼時候死呢?他的名字甚麼時候消滅呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的仇敌用恶毒的话中伤我,说:「他甚麽时候死呢?他的名字甚麽时候消灭呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 仇 敵 用 惡 言 議 論 我 說 : 他 幾 時 死 , 他 的 名 才 滅 亡 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 仇 敌 用 恶 言 议 论 我 说 : 他 几 时 死 , 他 的 名 才 灭 亡 呢 ?

Psalm 41:5 King James Bible
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?

Psalm 41:5 English Revised Version
Mine enemies speak evil against me, saying, When shall he die, and his name perish?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Mine

詩篇 22:6-8
但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。…

詩篇 102:8
我的仇敵終日辱罵我,向我猖狂的人指著我賭咒。

his name

約伯記 18:17
他的記念在地上必然滅亡,他的名字在街上也不存留。

約伯記 20:7
他終必滅亡,像自己的糞一樣。素來見他的人要說:『他在哪裡呢?』

箴言 10:7
義人的紀念被稱讚,惡人的名字必朽爛。

鏈接 (Links)
詩篇 41:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 41:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 41:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 41:5 法國人 (French)Psalm 41:5 德語 (German)詩篇 41:5 中國語文 (Chinese)Psalm 41:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遘疾時怨契友言行虛偽
4我曾說:「耶和華啊,求你憐恤我,醫治我,因為我得罪了你。」 5我的仇敵用惡言議論我說:「他幾時死,他的名才滅亡呢?」 6他來看我,就說假話;他心存奸惡,走到外邊才說出來。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 38:12
那尋索我命的設下網羅,那想要害我的口出惡言,終日思想詭計。

詩篇 83:4
他們說:「來吧,我們將他們剪滅,使他們不再成國,使以色列的名不再被人記念。」

詩篇 109:20
這就是我對頭和用惡言議論我的人從耶和華那裡所受的報應。

詩篇 41:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)