詩篇 22:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,求你不要遠離我!我的救主啊,求你快來幫助我!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,求你不要远离我!我的救主啊,求你快来帮助我!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於你,耶和華啊!求你不要遠離我;我的力量啊!求你快來幫助我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於你,耶和华啊!求你不要远离我;我的力量啊!求你快来帮助我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 遠 離 我 ! 我 的 救 主 啊 , 求 你 快 來 幫 助 我 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 远 离 我 ! 我 的 救 主 啊 , 求 你 快 来 帮 助 我 !

Psalm 22:19 King James Bible
But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.

Psalm 22:19 English Revised Version
But be not thou far off, O LORD: O thou my succour, haste thee to help me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

But

詩篇 22:11
求你不要遠離我,因為急難臨近了,沒有人幫助我。

詩篇 10:1
耶和華啊,你為什麼站在遠處?在患難的時候為什麼隱藏?

O my

詩篇 18:1
耶和華的僕人大衛的詩,交於伶長。當耶和華救他脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,他向耶和華念這詩的話,說:

詩篇 21:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 40:13,17
耶和華啊,求你開恩搭救我!耶和華啊,求你速速幫助我!…

詩篇 69:13-18
但我在悅納的時候,向你耶和華祈禱。神啊,求你按你豐盛的慈愛,憑你拯救的誠實,應允我!…

鏈接 (Links)
詩篇 22:19 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 22:19 多種語言 (Multilingual)Salmos 22:19 西班牙人 (Spanish)Psaume 22:19 法國人 (French)Psalm 22:19 德語 (German)詩篇 22:19 中國語文 (Chinese)Psalm 22:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遇極苦時之祈禱
18他們分我的外衣,為我的裡衣拈鬮。 19耶和華啊,求你不要遠離我!我的救主啊,求你快來幫助我! 20求你救我的靈魂脫離刀劍,救我的生命脫離犬類!…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 22:11
求你不要遠離我,因為急難臨近了,沒有人幫助我。

詩篇 38:21
耶和華啊,求你不要撇棄我!我的神啊,求你不要遠離我!

詩篇 40:13
耶和華啊,求你開恩搭救我!耶和華啊,求你速速幫助我!

詩篇 70:5
但我是困苦窮乏的,神啊,求你速速到我這裡來!你是幫助我的,搭救我的,耶和華啊,求你不要耽延!

詩篇 141:1
大衛的詩。

詩篇 22:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)