詩篇 115:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們敬畏耶和華的,要倚靠耶和華!他是你們的幫助和你們的盾牌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华!他是你们的帮助和你们的盾牌。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
敬畏耶和華的啊!你們要倚靠耶和華;他是你們(「你們」原文作「他們」)的幫助、你們(「你們」原文作「他們」)的盾牌。

圣经新译本 (CNV Simplified)
敬畏耶和华的啊!你们要倚靠耶和华;他是你们(「你们」原文作「他们」)的帮助、你们(「你们」原文作「他们」)的盾牌。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 敬 畏 耶 和 華 的 , 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 們 的 幫 助 和 你 們 的 盾 牌 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 敬 畏 耶 和 华 的 , 要 倚 靠 耶 和 华 ! 他 是 你 们 的 帮 助 和 你 们 的 盾 牌 。

Psalm 115:11 King James Bible
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

Psalm 115:11 English Revised Version
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 33:18
耶和華的眼目看顧敬畏他的人和仰望他慈愛的人,

詩篇 118:4
願敬畏耶和華的說:「他的慈愛永遠長存!」

詩篇 147:11
耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。

箴言 14:26
敬畏耶和華的大有倚靠,他的兒女也有避難所。

箴言 30:5
神的言語句句都是煉淨的,投靠他的,他便做他們的盾牌。

使徒行傳 10:35
原來各國中那敬畏主、行義的人都為主所悅納。

啟示錄 19:5
有聲音從寶座出來,說:「神的眾僕人哪,凡敬畏他的,無論大小,都要讚美我們的神!」

鏈接 (Links)
詩篇 115:11 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 115:11 多種語言 (Multilingual)Salmos 115:11 西班牙人 (Spanish)Psaume 115:11 法國人 (French)Psalm 115:11 德語 (German)詩篇 115:11 中國語文 (Chinese)Psalm 115:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
唯耶和華是恃
10亞倫家啊,你們要倚靠耶和華!他是你們的幫助和你們的盾牌。 11你們敬畏耶和華的,要倚靠耶和華!他是你們的幫助和你們的盾牌。 12耶和華向來眷念我們,他還要賜福給我們,要賜福給以色列的家,賜福給亞倫的家。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 5:7
至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所,我必存敬畏你的心向你的聖殿下拜。

詩篇 22:23
你們敬畏耶和華的人,要讚美他!雅各的後裔,都要榮耀他!以色列的後裔,都要懼怕他!

詩篇 103:11
天離地何等的高,他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大。

詩篇 118:4
願敬畏耶和華的說:「他的慈愛永遠長存!」

詩篇 135:20
利未家啊,你們要稱頌耶和華!你們敬畏耶和華的,要稱頌耶和華!

詩篇 115:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)