平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他打開磐石,水就湧出,在乾旱之處水流成河。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他打开磐石,水就涌出,在干旱之处水流成河。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他裂開磐石,水就湧流出來;在乾旱之處水流成河。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他裂开磐石,水就涌流出来;在乾旱之处水流成河。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 打 開 磐 石 , 水 就 湧 出 ; 在 乾 旱 之 處 , 水 流 成 河 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 打 开 磐 石 , 水 就 涌 出 ; 在 乾 旱 之 处 , 水 流 成 河 。 Psalm 105:41 King James Bible He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. Psalm 105:41 English Revised Version He opened the rock, and waters gushed out; they ran in the dry places like a river. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) opened 詩篇 78:15,16,20 詩篇 114:8 出埃及記 17:6 民數記 20:11 尼希米記 9:15 以賽亞書 48:21 哥林多前書 10:4 鏈接 (Links) 詩篇 105:41 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 105:41 多種語言 (Multilingual) • Salmos 105:41 西班牙人 (Spanish) • Psaume 105:41 法國人 (French) • Psalm 105:41 德語 (German) • 詩篇 105:41 中國語文 (Chinese) • Psalm 105:41 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 10:4 也都喝了一樣的靈水;所喝的是出於隨著他們的靈磐石,那磐石就是基督。 出埃及記 17:6 我必在何烈的磐石那裡,站在你面前。你要擊打磐石,從磐石裡必有水流出來,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的長老眼前這樣行了。 民數記 20:11 摩西舉手,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。 詩篇 74:15 你曾分裂磐石,水便成了溪河;你使長流的江河乾了。 詩篇 78:15 他在曠野分裂磐石,多多地給他們水喝,如從深淵而出。 詩篇 107:35 他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。 詩篇 114:8 他叫磐石變為水池,叫堅石變為泉源。 以賽亞書 48:21 耶和華引導他們經過沙漠,他們並不乾渴;他為他們使水從磐石而流,分裂磐石水就湧出。 哈巴谷書 3:9 你的弓全然顯露,向眾支派所起的誓都是可信的。(細拉)你以江河分開大地。 |